View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_created_summary_item_by_you
English
You created and configured the room.
32/360
Key English Esperanto State
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Viaj %2$s ⳤ %1$s agordiĝis.

Tenu ilin sekuraj! Vi bezonos ilin por malŝlosi ĉifritajn mesaĝoj kaj sekurigi informojn, se vi perdos ĉiujn viajn aktivajn salutaĵojn.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Presu ĝin kaj deponu ĝin en sekura loko
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiu ĝin al via persona fora deponejo
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn ⳤ datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.

Vi povas agordi sekuran savkopiadon ⳤ administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.
encryption_enabled Encryption enabled Ĉifrado estas ŝaltita
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion ⳤ kontrolu uzantojn per iliaj profiloj de uzanto.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Ĉifrado ne estas ŝaltita
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported La ĉifroj uzataj de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenataj
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s kreis kaj agordis la ĉambron.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vi kreis kaj agordis la ĉambron.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s aliĝis.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vi aliĝis.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ĉi tio estas la komenco de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ĉi tio estas la komenco de interparolado.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ĉi tio estas la komenco de via individua ĉambro kun %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s por sciigi, pri kio temas la ĉambro.
add_a_topic_link_text Add a topic Aldonu temon
topic_prefix Topic: Temo:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Malsukcesis enporti ŝlosilojn
settings_notification_configuration Notifications configuration Agordoj de sciigoj
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solvi problemojn
Key English Esperanto State
room_alias_local_address_add Add a local address Aldoni lokan adreson
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses Ĉi tiu ĉambro ne havas lokajn adresojn
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Agordu adresojn por ĉi tiu ĉambro, por ke uzantoj ĝin facile trovu per via hejmservilo (%1$s)
room_alias_local_address_title Local Addresses Lokaj adresoj
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ĉi tiu kromnomo ne estas nun atingebla.
Reprovu poste, aŭ petu al administranto de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Publikigi novan adreson permane
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Publikigi
room_alias_published_alias_main This is the main address Ĉi tio estas la ĉefa adreso
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Publikigitaj adresoj povas esti uzataj de iu ajn por aliĝi al via ĉambro. Por publikiĝi, adreso devas unue esti loka.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Publikigitaj adresoj
room_alias_published_other Other published addresses: Aliaj publikigitaj adresoj:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Ĉu publikigi ĉi tiun ĉambron per la katalogo de ĉambroj de %1$s?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Ne povis akiri la nunan videblecon en la katalogo de ĉambroj (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Ĉu malpublikigi la adreson «%1$s»?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s kreis kaj agordis la ĉambron.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vi kreis kaj agordis la ĉambron.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s por sciigi, pri kio temas la ĉambro.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Anoj de spaco %s povas trovi, antaŭrigardi, kaj aliĝi.
room_details_selected %d selected %d elektita
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nomo aŭ identigilo (#ekzemplo:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s kaj %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s kaj %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Malplena ĉambro
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Malplena ĉambro (estis %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s, kaj %4$d alia
room_displayname_room_invite Room Invite Invito al ĉambro
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s kaj %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Vi ne rajtas aliĝi al ĉi tiu ĉambro
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Ne povas trovi ĉi tiun ĉambron. Certiĝu, ke ĝi ekzistas.

Loading…

You created and configured the room.
Vi kreis kaj agordis la ĉambron.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_created_summary_item_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1881