View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_a_sticker
English
Sticker
8/100
Key English Esperanto State
create_room_alias_empty Please provide a room address Bonvolu doni adreson de ĉambro
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Iuj signoj ne estas permesitaj
create_room_in_progress Creating room… Kreante ĉambron…
create_space_in_progress Creating space… Kreante spacon…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server La retnomo de via retpoŝtadreso ne rajtas registradon ĉe tiu ĉi servilo
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nefidata saluto
verification_sas_match They match Ili akordas
verification_sas_do_not_match They don't match Ili ne akordas
verification_conclusion_not_secure Not secure Nesekure
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Sekureco de unu el la jenaj povus esti rompita:

- Via hejmservilo
- La hejmesrvilo, al kiu konektiĝas la kontrolata uzanto
- Via aŭ ĝia retkonekto
- Via aŭ ĝia aparato
sent_a_video Video. Filmo.
sent_an_image Image. Bildo.
sent_an_audio_file Audio Sono
sent_a_voice_message Voice Voĉo
sent_a_file File Dosiero
send_a_sticker Sticker Glumarko
sent_a_poll Poll Enketo
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagis per: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Rezulto de kontrolo
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Atendante…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s nuligis
verification_request_you_cancelled You canceled Vi nuligis
verification_request_other_accepted %s accepted %s akceptis
verification_request_you_accepted You accepted Vi akceptis
verification_sent Verification Sent Kontrolo sendiĝis
verification_request Verification Request Kontrolpeto
verification_verify_device Verify this session Kontroli ĉi tiun salutaĵon
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skanu la kodon per la aparato de la alia uzanto por sekure kontroli unu la alian
Key English Esperanto State
seconds %d second %d sekundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Agordi Sekuran savkopiadon
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
seen_by Seen by Vidita de
select_room_directory Select a room directory Elekti katalogon de ĉambroj
select_spaces Select spaces Elekti spacojn
send_a_sticker Sticker Glumarko
send_attachment Send attachment Kunsendi
send_bug_report Report bug Raporti eraron
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bonvolu priskribi la eraron. Kion vi faris? Kion vi atendis? Kio tamen vere okazis?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se tio eblas, bonvolu priskribi per la angla lingvo.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Malsukcesis sendi la erar-raporton (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Sendi protokolon pri fiasko
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Sendi historion de petoj havigi ŝlosilojn
send_bug_report_include_logs Send logs Sendi protokolon
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Sendi ekrankopion
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Priskribu vian problemon ĉi tie
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sticker
Glumarko
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
sticker glumarko Element Android

Source information

Key
send_a_sticker
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1682