View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_conclusion_compromised
English
One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
172/2070
Key English Esperanto State
show_advanced Show advanced Montri altnivelajn
hide_advanced Hide advanced Kaŝi altnivelajn
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Malebligi aliĝon la ĉambro al tiuj, kiuj ne venas de %s
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Vi povus ŝalti ĉi tion, ekzemple se la ĉambro nur estus uzata por kunlaborado de internaj skipoj sur en hejmservilo. Ne eblas ŝanĝi ĉi tiun agordon poste.
create_space_alias_hint Space address Adreso de spaco
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Ĉi tiu adreso jam estas uzata
create_room_alias_empty Please provide a room address Bonvolu doni adreson de ĉambro
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Iuj signoj ne estas permesitaj
create_room_in_progress Creating room… Kreante ĉambron…
create_space_in_progress Creating space… Kreante spacon…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server La retnomo de via retpoŝtadreso ne rajtas registradon ĉe tiu ĉi servilo
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nefidata saluto
verification_sas_match They match Ili akordas
verification_sas_do_not_match They don't match Ili ne akordas
verification_conclusion_not_secure Not secure Nesekure
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Sekureco de unu el la jenaj povus esti rompita:

- Via hejmservilo
- La hejmesrvilo, al kiu konektiĝas la kontrolata uzanto
- Via aŭ ĝia retkonekto
- Via aŭ ĝia aparato
sent_a_video Video. Filmo.
sent_an_image Image. Bildo.
sent_an_audio_file Audio Sono
sent_a_voice_message Voice Voĉo
sent_a_file File Dosiero
send_a_sticker Sticker Glumarko
sent_a_poll Poll Enketo
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagis per: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Rezulto de kontrolo
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Atendante…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s nuligis
verification_request_you_cancelled You canceled Vi nuligis
Key English Esperanto State
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Uzu la plej freŝan version de ${app_name} per aliaj viaj aparatoj:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Uzu la plej freŝan ${app_name} per aliaj viaj aparatoj: ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} por Android, aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Havigu ĉi tiun kodon al aliuloj, por ke ili povu ekbabili kun vi, skaninte ĝin.
user_code_my_code My code Mia kodo
user_code_scan Scan a QR code Skani rapidrespondan kodon (QR)
user_code_share Share my code Havigi mian kodon
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Serĉi laŭ nomo, identigilo, aŭ retpoŝtadreso
use_recovery_key Use Recovery Key Uzi rehavan ŝlosilon
user_invites_you %s invites you %s invitas vin
username Username Uzantonomo
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Kontrolo nuliĝis
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Uzi rehavan pasfrazon aŭ ŝlosilon
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Komparu la kodon kun tiu montrita sur la ekrano de la alia uzanto.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Sekureco de unu el la jenaj povus esti rompita:

- Via hejmservilo
- La hejmesrvilo, al kiu konektiĝas la kontrolata uzanto
- Via aŭ ĝia retkonekto
- Via aŭ ĝia aparato
verification_conclusion_not_secure Not secure Nesekure
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉifritaj kaj nelegeblaj al aliuloj.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj ĝin vidos fidata.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nefidata saluto
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Komparu la unikajn bildosignojn, certigante, ke ili aperas samorde.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Kontroli per komparo de bildosignoj
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Uzu alian salutaĵon por kontroli ĉi tiun, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) salutis per nova salutaĵo:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Ĝis ĉi tiu uzanto fidos ĉi tiun salutaĵon, mesaĝoj senditaj al kaj de la salutaĵo estas markitaj per avertoj. Alternative, vi povas kontroli ĝin permane.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata por sekuraj mesaĝoj ĉar %1$s (%2$s) ĝin kontrolis:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Kontrolita
verification_profile_verify Verify Kontroli

Loading…

One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Sekureco de unu el la jenaj povus esti rompita:

- Via hejmservilo
- La hejmesrvilo, al kiu konektiĝas la kontrolata uzanto
- Via aŭ ĝia retkonekto
- Via aŭ ĝia aparato
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_conclusion_compromised
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1677