View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_camera_back
English
Back
9/100
Key English Esperanto State
search Search Serĉi
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
option_send_voice Send voice Sendi voĉon
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Malsukcesis voko de ${app_name}
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Malsukcesis fari realtempan konekton.
Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.
call_select_sound_device Select Sound Device Elekti sonaparaton
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Laŭtparolilo
sound_device_headset Headset Kapaŭskultilo
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Sendrata kapaŭskultilo
call_switch_camera Switch Camera Baskuli filmilon
call_camera_front Front Antaŭa
call_camera_back Back Malantaŭa
call_format_turn_hd_off Turn HD off Malŝalti altan distingumon (HD)
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ŝalti altan distingumon (HD)
call_start_screen_sharing Share screen Kunhavigi ekranon
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Ĉesi ekrankunhavigadon
option_send_files Send files Sendi dosierojn
option_send_sticker Send sticker Sendi glumarkon
option_take_photo_video Take photo or video Foti aŭ filmi
option_take_photo Take photo Foti
option_take_video Take video Filmi
option_always_ask Always ask Ĉiam demandi
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Uzi implicite kaj ne plu demandi
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn.

Ĉu vi volas iujn aldoni nun?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Pardonu, troviĝis neniu ekstera aplikaĵo por ĉi tiu ago.
auth_login Log in Saluti
auth_login_sso Sign in with single sign-on Saluti per ununura saluto
Key English Esperanto State
bottom_action_people People Personoj
bottom_action_people_x Direct Messages Individuaj ĉambroj
bottom_action_rooms Rooms Ĉambroj
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Konservi vian sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Estigi sekurecan ŝlosilon, kiu povos konserviĝi en sekura loko, kiel mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Uzi sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, kaj estigu ŝlosilon por savkopiado.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Uzi sekurecan frazon
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Agordi
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Protektas kontraŭ perdo de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Sekura savkopiado
bug_report_error_too_short The description is too short La priskribo estas tro mallonga
call Call Voko
call_active_status Active call · Aktiva voko ·
call_camera_back Back Malantaŭa
call_camera_front Front Antaŭa
call_connecting Call connecting… Konektante vokon…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Eraris serĉado de la telefonnumero
call_dial_pad_title Dial pad Ciferplato
call_ended Call ended Voko finiĝis
call_ended_invite_timeout_title No answer Sen respondo
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. La uzanto, kiun vi vokis, estas okupata.
call_ended_user_busy_title User busy Uzanto estas okupata
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. La alia flanko ne respondis la vokon.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Malsukcesis voko de ${app_name}
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Malsukcesis fari realtempan konekton.
Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Malŝalti altan distingumon (HD)
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ŝalti altan distingumon (HD)
call_held_by_user %s held the call %s paŭzigis la vokon

Loading…

Back
Malantaŭa
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_camera_back
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 391