View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
default_message_emote_confetti
English
sends confetti 🎉
18/160
Key English Esperanto State
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Por daŭrigi, necesas via %1$s aŭ via %2$s.
use_recovery_key Use Recovery Key Uzi rehavan ŝlosilon
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Elektu vian rehavan ŝlosilon, aŭ enigu ĝin permane, per tajpado aŭ algluado el via tondujo
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Malsukcesis aliri sekuran deponejon
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn eblojn de rehavo? Restarigu ĉion
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
command_confetti Sends the given message with confetti Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj
command_snow Sends the given message with snowfall Sendas la donitan mesaĝon kun neĝado
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sendas konfetojn 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sendas neĝadon ❄️
unencrypted Unencrypted Neĉifrita
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Ĉifrita de nekonata aparato
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Permane kontroli tekste
crosssigning_verify_session Verify login Kontroli saluton
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interage kontroli per bildosignoj
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto el unu el viaj aliaj salutaĵoj, donante al ĝi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Malsukcesis agordi delegajn subskribojn
Key English Esperanto State
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Interage kontroli per bildosignoj
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Permane kontroli tekste
crosssigning_verify_session Verify login Kontroli saluton
crosssigning_verify_this_session Verify this device Kontroli ĉi tiun saluton
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar vi estis blokita de la sendinto
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon, ĉar la sendinto intence ne sendis la ŝlosilojn
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar la sendinto ne fidas vian salutaĵon
dark_theme Dark Theme Malhela haŭto
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ĉi tio faros vian konton por ĉiam neuzebla. Vi ne povos saluti, kaj neniu alia povos ree registriĝi per la sama identigilo de uzanto. Via konto foriros de ĉiuj partoprenitaj ĉambroj, kaj forigos detalojn de via konto de via identiga servilo. <b>Tiu ĉi ago estas nemalfarebla</b>.

Malaktivigo de via konto <b>ne forgesigas memage ĉiujn mesaĝojn, kiujn vi sendis</b>. Se vi volus, ke ni forgesu viajn mesaĝojn, bonvolu marki la markbutonon sube.

Videbleco de mesaĝoj en Matrix estas simila al retpoŝto. Nia forgeso de viaj mesaĝoj signifas, ke viaj senditaj mesaĝoj estos havigotaj al neniuj novaj aŭ neregistritaj uzantoj, sed uzantoj registritaj, kiuj jam povas aliri tiujn mesaĝojn, daŭre povos aliri sian kopion.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Bonvolu forgesi ĉiujn mesaĝojn, kiujn mi sendis, kun malaktivigo de mia konto (Averto: ĉi tio kaŭzos, ke estontaj uzantoj vidos nur partajn, netutajn interparolojn)
deactivate_account_submit Deactivate Account Malaktivigi konton
deactivate_account_title Deactivate Account Malaktivigi konton
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Decidu, kiuj spacoj povas aliri al ĉi tiu ĉambro. Anoj de elektitaj spacoj povos trovi nomon de la ĉambro kaj aliĝi al ĝi.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Decidu, kiu povas trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sendas konfetojn 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sendas neĝadon ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Ĉu forigi la datumojn de konto de la speco «%1$s»?

Foru tion zorge, ĝi povus kaŭzi neatenditan konduton.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazon? Sciu, ke se vi forigos nomon de ĉambro aŭ ŝanĝon de temo, ĝi povus malfari la ŝanĝon.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Kialigi
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kialo de redakto
delete_event_dialog_title Confirm Removal Konfirmi forigon
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
delete_poll_dialog_title Remove poll
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Por ĉi tiu ago, vi bezonas permeson uzi filmilon de la sistemaj agordoj.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Iuj permesoj necesaj por ĉi tiu ago mankas. Bonvolu doni la permesojn per la sistemaj agordoj.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Por sendi voĉmesaĝojn, bonvolu doni permeson uzi mikrofonon.
device_manager_current_session_title Current session
device_manager_device_title Device
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter

Loading…

sends confetti 🎉
sendas konfetojn 🎉
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default_message_emote_confetti
Source string comment
Note to translators: please use the same emoji 🎉 in your translation
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1945