View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search
English
Search
5/100
Key English Esperanto State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bonvolu priskribi la eraron. Kion vi faris? Kion vi atendis? Kio tamen vere okazis?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se tio eblas, bonvolu priskribi per la angla lingvo.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Priskribu vian problemon ĉi tie
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Kolere skuu por raporti eraron
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Sukcese sendis la erar-raporton
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Malsukcesis sendi la erar-raporton (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Progreso (%s%%)
join_room Join Room Aliĝi al ĉambro
username Username Uzantonomo
logout Sign out Elsaluti
hs_url Homeserver URL URL de hejmservilo
hs_client_url Homeserver API URL URL de API de hejmservilo
search Search Serĉi
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
option_send_voice Send voice Sendi voĉon
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Malsukcesis voko de ${app_name}
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Malsukcesis fari realtempan konekton.
Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.
call_select_sound_device Select Sound Device Elekti sonaparaton
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Laŭtparolilo
sound_device_headset Headset Kapaŭskultilo
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Sendrata kapaŭskultilo
call_switch_camera Switch Camera Baskuli filmilon
call_camera_front Front Antaŭa
call_camera_back Back Malantaŭa
Key English Esperanto State
room_widget_resource_grant_permission Allow Permesi
room_widget_resource_permission_title This widget wants to use the following resources: Ĉi tiu fenestraĵo volas uzi la jenajn rimedojn:
room_widget_revoke_access Revoke access for me Nuligi mian aliron
room_widget_webview_access_camera Use the camera Uzi filmilon
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Uzi mikrofonon
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Legi vidaŭdaĵojn katenitajn per DRM
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Turni kaj tondi
sas_error_unknown Unknown Error Nekonata eraro
sas_got_it Got it Komprenite
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s volas kontroli vian salutaĵon
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Kontrolpeto
sas_verified Verified! Kontrolite!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Konservi rehavajn ŝlosilojn en
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing
search Search Serĉi
search_banned_user_hint Filter banned users Filtri forbaritajn uzantojn
search_hint Search Serĉi
search_hint_room_name Search Name Serĉi per nomo
search_members_hint Filter room members Filtri ĉambranojn
search_no_results No results Neniuj rezultoj
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s kaj %2$d alia
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s kaj %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread El Fadeno
seconds %d second %d sekundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 376