View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home room settings
room_settings_all_messages
English
All messages
12/120
Key English Esperanto State
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Via hejma servilo ankoraŭ ne subtenas montri la liston de fadenoj.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Konsilo: Longe tuŝetu mesaĝon kaj uzu “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread El Fadeno
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Fadenoj pliproksimiĝas al beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Ni proksimiĝas al publikigo de publika Betao por Fadenoj.

Dum ni prepariĝas por ĝi, ni devas fari kelkajn ŝanĝojn: fadenoj kreitaj antaŭ ĉi tiu punkto aperos kiel regulaj respondoj.

Ĉi tio estos unufoja transiro ĉar Fadenoj nun estas parto de la Matrix-specifo.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Fadenoj helpas restigi viajn konversaciojn sur-temajn kaj facile spureblajn. %sEbligi fadenojn refreŝigos la aplikaĵon. Ĉi tio povas daŭri pli longe por iuj kontoj.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fadenoj Betao
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Via hejmservilo nuntempe ne subtenas fadenojn, do ĉi tiu funkcio eble estas nefidinda. Iuj fadenigitaj mesaĝoj eble ne estas fidinde disponeblaj. %sĈu vi tamen volas ebligi fadenojn?
search_hint Search Serĉi
search_members_hint Filter room members Filtri ĉambranojn
search_banned_user_hint Filter banned users Filtri forbaritajn uzantojn
search_no_results No results Neniuj rezultoj
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s kaj %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s kaj %2$d alia
room_settings_all_messages All messages Ĉiuj mesaĝoj
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Nur mencioj ⳤ ĉefvortoj
room_settings_none None Neniuj
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Aldoni al hejmekrano
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
settings_profile_picture Profile Picture Profilbildo
settings_display_name Display Name Prezenta nomo
settings_add_email_address Add email address Aldoni retpoŝtadreson
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Neniu telefonnumero aldoniĝis al via konto
settings_add_phone_number Add phone number Aldoni telefonnumeron
settings_app_info_link_title Application info Informoj pri aplikaĵo
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Montri informojn pri aplikaĵo en sistemaj agordoj.
settings_emails Email addresses Retpoŝtadresoj
settings_emails_empty No email address has been added to your account Neniu retpoŝtadreso aldoniĝis al via konto
settings_phone_numbers Phone numbers Telefonnumeroj
Key English Esperanto State
room_profile_section_more_leave Leave Room Foriri de ĉambro
room_profile_section_more_member_list One person Unu persono
room_profile_section_more_notifications Notifications Sciigoj
room_profile_section_more_polls Poll history
room_profile_section_more_settings Room settings Agordoj de ĉambro
room_profile_section_more_uploads Uploads Alŝutoj
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
room_profile_section_security Security Sekureco
room_profile_section_security_learn_more Learn more Eksciu plion
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Ĉambroj
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Kiu povas aliri?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Aldoni al hejmekrano
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu ĉambro, kaj ĝian videblecon en la katalogo de ĉambroj.
room_settings_alias_title Room addresses Adresoj de ĉambro
room_settings_all_messages All messages Ĉiuj mesaĝoj
room_settings_banned_users_count %d banned user %d forbarita uzanto
room_settings_banned_users_title Banned users Forbaritaj uzantoj
room_settings_category_advanced_title Advanced Altnivelaj
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Ŝalti tutvojan ĉifradon…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus preventi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Ŝalti ĉifradon
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Ĉu ŝalti ĉifradon?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Vi ne havas permeson ŝalti ĉifradon en ĉi tiu ĉambro.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permesi al gastoj aliĝi
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentaj
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ĉi tiuj funkcioj estas eksperimentaj, kaj povas neatendite rompiĝi. Uzu nur zorge.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Nur mencioj ⳤ ĉefvortoj
room_settings_name_hint Room Name Nomo de ĉambro
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_all_messages
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 585