View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verify_cannot_cross_sign
English
This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
156/1570
Key English Esperanto State
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admins Admins Administrantoj
room_member_power_level_moderators Moderators Kontrolantoj
room_member_power_level_custom Custom Propra
room_member_power_level_invites Invites Invitoj
room_member_power_level_users Users Uzantoj
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administranto en %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Kontrolanto en %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Defaŭlto en %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Propra (%1$d) en %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Individua ĉambro
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Salti al legokonfirmo
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de okazo kun la identigilo «%1$s»
unignore Unignore Reatenti
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
La kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Sendas la donitan mesaĝon en ĉielarkaj koloroj
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Sendas la donitan faron en ĉielarkaj koloroj
settings_category_timeline Timeline Historio
settings_category_composer Message editor Redaktilo de mesaĝoj
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Ŝalti tutvojan ĉifradon…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Vi ne havas permeson ŝalti ĉifradon en ĉi tiu ĉambro.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Ĉu ŝalti ĉifradon?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus preventi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Ŝalti ĉifradon
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Por plia sekureco, %s kontroliĝu per unufoja kodo.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Por sekureco, faru tion persone aŭ uzu alian komunikilon.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Komparu la unikajn bildosignojn, certigante, ke ili aperas samorde.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Komparu la kodon kun tiu montrita sur la ekrano de la alia uzanto.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉifritaj kaj nelegeblaj al aliuloj.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj ĝin vidos fidata.
Key English Esperanto State
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Kontroli per bildosignoj anstataŭe
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Skanu la kodon per alia via aparato, aŭ baskulu kaj skanu per ĉi tiu aparato
verification_scan_their_code Scan their code Skanu ĝian kodon
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skani per ĉi tiu aparato
verification_sent Verification Sent Kontrolo sendiĝis
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se vi ne povas aliri jaman salutaĵon
verification_verified_user Verified %s %s kontroliĝis
verification_verify_device Verify this session Kontroli ĉi tiun salutaĵon
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Kontroli %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Kontrolo nuliĝis. Vi povas rekomenci ĝin.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s (%2$s) ne kontroliĝos, se vi nuligos nun. Rekomencu de ĝia profilo de uzanto.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per via nova aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
La kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised La sekureco de via konto povus esti rompita
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli la novan, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tio ne estis mi
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
La sekureco de unu el la sekvaj povus esti rompita:

- Via pasvorto
- Via hejmservilo
- Ĉi tiu aparato, aŭ la alia aparato
- La retkonekto de la alia aparato

Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton ⳤ rehavan ŝlosilon en la agordoj.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Vidvoko progresas…
video_call_with_participant Video call with %s Vidvoko kun %s
video_meeting Start video meeting Komenci grupan vidvokon
view_decrypted_source View Decrypted Source Vidi malĉifritan fonton
view_in_room View In Room
view_source View Source Vidi fonton
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live

Loading…

This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
La kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
session salutaĵo Element Android
verification request kontrolpeto Element Android

Source information

Key
verify_cannot_cross_sign
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1745