View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

it_may_take_some_time
English
Please be patient, it may take some time.
37/410
Key English Esperanto State
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administri ĉambrojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marki rekomendita
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marki nerekomendita
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Administri ĉambrojn kaj spacojn
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Montri ĉiujn ĉambrojn en Hejmo
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Ĉiuj ĉambroj, kiujn vi estas ene, estos montritaj en Hejmo.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ĉu vi eksperimentemas?
Vi povas spacigi jamajn spacojn.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Ĉi tiu spaco ne havas ĉambrojn
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj, ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.
Vi ne havas permeson aldoni ĉambrojn.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Iuj ĉambroj povas esti kaŝitaj ĉar ili estas privataj kaj vi bezonas inviton.
unnamed_room Unnamed Room Sennoma ĉambro
joining_replacement_room Join replacement room Aliĝi al anstataŭa ĉambro
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
upgrade Upgrade Gradaltigi
upgrade_required Upgrade Required Necesas gradaltigo
upgrade_public_room Upgrade public room Gradaltigi publikan ĉambron
upgrade_private_room Upgrade private room Gradaltigi privatan ĉambron
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago, kiu ofte estas rekomendata kiam ĉambro malfirmas pro eraroj, manko de funkcioj, aŭ sekurecaj misoj.
Ĉi tio kutime nur influas la servilflankan traktadon de la ĉambro.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de %1$s al %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Memage inviti uzantojn
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Aŭtomate ĝisdatigi gepatron de spaco
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Vi bezonas permeson gradaltigi ĉambron
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Ĉi tiu ĉambro estas de versio %s, kiun la hejmservilo markis malstabila.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Gradaltigi al rekomendata versio de ĉambro
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Pardonu, eraris aliĝo: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Ŝovu por nuligi
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
Key English Esperanto State
invite_people_menu Invite people Inviti personojn
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitu personojn al via spaco
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Nun ĉeestas nur vi. %s eĉ pli bonos kun aliuloj.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s Inviti al %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviti al %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Oni povos esplori en %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ni ne povis inviti uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.
invite_users_to_room_title Invite Users Inviti uzantojn
inviting_users_to_room Inviting users… Invitante uzantojn…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Ĉu forlasi la nunan grupan vokon kaj iri al la alia?
join_anyway Join Anyway Tamen aliĝi
joining_replacement_room Join replacement room Aliĝi al anstataŭa ĉambro
join_room Join Room Aliĝi al ĉambro
join_space Join Space Aliĝi al spaco
keep_it_safe Keep it safe Tenu ĝin sekura
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Savkopiante viajn ŝlosilojn. Tio povus daŭri kelkajn minutojn…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Malsukcesis akiri la plej freŝan version de rehavaj ŝlosiloj (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj savkopiiĝis

Loading…

Please be patient, it may take some time.
Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
it_may_take_some_time
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2276