View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invalid_qr_code_uri
English
Invalid QR code (Invalid URI)!
43/300
Key English Esperanto State
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Ŝalti vivaĵanalizojn de la aparato, kiel ekzemple rekonadon de fingrospuroj aŭ vizaĝo.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. La persona identiga numero estas la sola maniero malŝlosi ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Montri enhavon en sciigoj
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Montri detalojn kiel nomojn de ĉambroj kaj enhavon de mesaĝoj.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Montri nur la nombron de nelegitaj mesaĝoj en simpla sciigo.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Postuli personan identigan numeron post 2 minutoj
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata post 2 minutoj de neuzado de ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata je ĉiu malfermo de ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Ŝanĝi personan identigan numeron
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Ŝanĝi vian nunan personan identigan numeron
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Ne povas malfermi ĉambron, de kiu vi forbariĝis.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Ne povas trovi ĉi tiun ĉambron. Certiĝu, ke ĝi ekzistas.
share_by_text Share by text Havigi per telefona mesaĝo
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Ne eblas kun vi mem!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nevalida rapidresponda kodo (nevalida URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Rapidresponda kodo ne estas skanita!
universal_link_malformed The link was malformed La ligilo estis misformita
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La ĉambro ankoraŭ ne kreiĝis. Ĉu nuligi kreadon de la ĉambro?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Ekzistas nekonservitaj ŝanĝoj. Ĉu ili forĵetiĝu?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Forĵeti ŝanĝojn
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Vi rifuzis ĉi tiun vokon
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s rifuzis ĉi tiun vokon
call_tile_ended This call has ended Ĉi tiu voko finiĝis
call_tile_call_back Call back Revoki
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Envena voĉvoko
call_tile_video_incoming Incoming video call Envena vidvoko
call_tile_voice_active Active voice call Aktiva voĉvoko
call_tile_video_active Active video call Aktiva vidvoko
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Voĉvoko finiĝis • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Vidvoko finiĝis • %1$s
Key English Esperanto State
incoming_video_call Incoming Video Call Envena vidvoko
incoming_voice_call Incoming Voice Call Envena voĉvoko
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Pretigi delegajn subskribojn
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} devas fari klaran kaŝmemoron por esti ĝisdatigita, pro la sekva kialo:
%s

Notu, ke ĉi tiu ago rekomencos la apon kaj ĝi eble daŭros iom da tempo.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Iom uzantoj reatentita
initial_sync_request_title Initial sync request Komenca sinkroniga peto
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Komenca sinkronigo:
Elŝutante datumojn…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Komenca sinkronigo:
Enportante konton…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Komenca sinkronigo:
Enportante ĉifrilojn
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Komenca sinkronigo:
Enportante datumojn de konto
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Komenca sinkronigo:
Enportante ĉambrojn de invitoj
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Komenca sinkronigo:
Enportante viajn konversaciojn
Se vi aliĝis tre multaj ĉambroj, tiu eble daŭras longe
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Komenca sinkronigo:
Enportante forlasitajn ĉambrojn
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Komenca sinkronigo:
Enportante ĉambrojn
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Komenca Sinkronigo:
Atendante respondon de servilo…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nevalida rapidresponda kodo (nevalida URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invito sendiĝis al %1$s
invitations_header Invites Invitoj
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitoj sendiĝis al %1$s kaj unu alia
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitoj sendiĝis al %1$s kaj %2$s
invite_by_email Invite by email Inviti per retpoŝto
invite_by_link Share link Havigi ligilon
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Inviti laŭ uzantonomo aŭ retpoŝtadreso
invited Invited Invititaj
invited_by Invited by %s Invitita de %s
invite_friends Invite friends Inviti amikojn
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Aliĝu al mi per ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Saluton, parolu kun mi per ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Nur al ĉi tiu ĉambro
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Oni ne apartenos al %s

Loading…

Invalid QR code (Invalid URI)!
Nevalida rapidresponda kodo (nevalida URI)!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invalid_qr_code_uri
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2084