View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_mute_microphone
English
Mute the microphone
23/190
Key English Esperanto State
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ĉi tiu ago ne eblas. La hejmservilo estas eksdata.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Bonvolu unue agordi identigan servilon.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Bonvolu unue akcepti la uzokondiĉojn de la identiga servilo per la agordoj.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Pro via privateco, ${app_name} nur subtenas sendadon de haketitaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Malsukcesis la ligo.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Nun efektivas neniu ligo kun ĉi tiu identigilo.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Konsento de la uzanto ne estas donita.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Via hejmservilo (%1$s) proponas uzi la servilon %2$s kiel vian identigan
identity_server_set_default_submit Use %1$s Uzi %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternative, vi povas enigi iun alian URL-on de identiga servilo
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Enigu URL-on de identiga servilo
identity_server_set_alternative_submit Submit Sendi
power_level_edit_title Set role Agordi rolon
power_level_title Role Rolo
a11y_open_chat Open chat Malfermi interparolon
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silentigi la mikrofonon
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Malsilentigi la mikrofonon
a11y_stop_camera Stop the camera Haltigi la filmilon
a11y_start_camera Start the camera Ekigi la filmilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Sekura savkopiado
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Protektas kontraŭ perdo de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Agordi
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Uzi sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Estigi sekurecan ŝlosilon, kiu povos konserviĝi en sekura loko, kiel mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Uzi sekurecan frazon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, kaj estigu ŝlosilon por savkopiado.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Konservi vian sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Agordi sekurecan frazon
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, uzotan por sekurigi sekretojn en via servilo.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sekureca frazo
Key English Esperanto State
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type
a11y_device_manager_device_type_web Web
a11y_device_manager_filter Filter
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error Mesaĝo ne sendiĝis pro eraro
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Iuj mesaĝoj ne sendiĝis
a11y_expand_space_children Expand %s children Etendi %s infanojn
a11y_image Image Bildo
a11y_import_key_from_file Import key from file Enporti ŝlosilon el dosiero
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Salti suben
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silentigi la mikrofonon
a11y_open_chat Open chat Malfermi interparolon
a11y_open_drawer Open the navigation drawer
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Malfermi elektilon de bildosignoj
a11y_open_settings Open settings
a11y_open_spaces Open spaces list Malfermi la liston de spacoj
a11y_open_widget Open widgets Malfermi fenestraĵojn
a11y_pause_audio_message Pause %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Paŭzigi voĉmesaĝon
a11y_play_audio_message Play %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
a11y_presence_busy Busy

Loading…

Mute the microphone
Silentigi la mikrofonon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_mute_microphone
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2007