View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_start_voice_message
English
Record Voice Message
18/200
Key English Esperanto State
unnamed_room Unnamed Room Sennoma ĉambro
joining_replacement_room Join replacement room Aliĝi al anstataŭa ĉambro
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bonvolu pacienci, ĝi povas iom daŭri.
upgrade Upgrade Gradaltigi
upgrade_required Upgrade Required Necesas gradaltigo
upgrade_public_room Upgrade public room Gradaltigi publikan ĉambron
upgrade_private_room Upgrade private room Gradaltigi privatan ĉambron
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago, kiu ofte estas rekomendata kiam ĉambro malfirmas pro eraroj, manko de funkcioj, aŭ sekurecaj misoj.
Ĉi tio kutime nur influas la servilflankan traktadon de la ĉambro.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de %1$s al %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Memage inviti uzantojn
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Aŭtomate ĝisdatigi gepatron de spaco
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Vi bezonas permeson gradaltigi ĉambron
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Ĉi tiu ĉambro estas de versio %s, kiun la hejmservilo markis malstabila.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Gradaltigi al rekomendata versio de ĉambro
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Pardonu, eraris aliĝo: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Ŝovu por nuligi
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Paŭzigi voĉmesaĝon
a11y_stop_voice_message Stop Recording
a11y_recording_voice_message Recording voice message
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Forigi registritan voĉmesaĝon
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Tenu por registri, lasu por sendi
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restas
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Tuŝetu vian registraĵon por haltigi aŭ aŭskulti ĝin
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Ne povas ludi ĉi tiun voĉmesaĝon
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Ne povas registri voĉmesaĝon
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Ne povas respondi aŭ redakti dum voĉmesaĝo aktivas
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Voĉmesaĝo (%1$s)
Key English Esperanto State
a11y_play_voice_message Play Voice Message Ludi voĉmesaĝon
a11y_presence_busy Busy
a11y_presence_offline Offline
a11y_presence_online Online
a11y_presence_unavailable Away
a11y_public_room Public room Publika ĉambro
a11y_qr_code_for_verification QR code Rapidresponda kodo (QR)
a11y_recording_voice_message Recording voice message
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Sciigi per sono
a11y_rule_notify_off Do not notify Ne sciigi
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Sciigi sen sono
a11y_screenshot Screenshot Ekrankopio
a11y_selected Selected Elektitaj
a11y_start_camera Start the camera Ekigi la filmilon
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
a11y_static_map_image Map
a11y_stop_camera Stop the camera Haltigi la filmilon
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
a11y_stop_voice_message Stop Recording
a11y_trust_level_default Default trust level Implicita fidnivelo
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Fidata fidnivelo
a11y_trust_level_warning Warning trust level Averta fidnivelo
a11y_unchecked Unchecked Nekontrolite
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Malsilentigi la mikrofonon
a11y_unsent_draft has unsent draft havas nesenditan malneton
a11y_video Video Filmo
a11y_view_read_receipts View read receipts Vidi legokonfirmojn
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEsperanto

StartRecord Voice Message
3 years ago
Record Voice Message
Komenci voĉmesaĝon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
voice call voĉvoko Element Android

Source information

Key
a11y_start_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2292