View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_crosssigning_progress_save_usk
English
Synchronizing User key
29/220
Key English Esperanto State
verification_cancelled Verification Canceled Kontrolo nuliĝis
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
message_key Message Key Ŝlosilo de mesaĝoj
enter_account_password Enter your %s to continue. Plenigu per via %s por daŭrigi.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne uzu vian pasvorton de konto.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun nur vi konas, por sekurigi sekretojn en via servilo.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn, bonvolu pacienci.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Agordante rehavon.
bootstrap_finish_title You're done! Finite!
keep_it_safe Keep it safe Tenu ĝin sekura
finish Finish Fini
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publikigante kreitajn ŝlosilojn de identeco
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Estigante sekuran ŝlosilon per pasfrazo
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Difinante implicitan ŝlosilon de SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Spegulante ĉefŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Spegulante ŝlosilon de uzanto
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Spegulante sinsubskriban ŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Agordante savkopiadon de ŝlosiloj
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Viaj %2$s ⳤ %1$s agordiĝis.

Tenu ilin sekuraj! Vi bezonos ilin por malŝlosi ĉifritajn mesaĝoj kaj sekurigi informojn, se vi perdos ĉiujn viajn aktivajn salutaĵojn.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Presu ĝin kaj deponu ĝin en sekura loko
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiu ĝin al via persona fora deponejo
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn ⳤ datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.

Vi povas agordi sekuran savkopiadon ⳤ administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.
encryption_enabled Encryption enabled Ĉifrado estas ŝaltita
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Eksciu plion ⳤ kontrolu uzantojn per iliaj profiloj de uzanto.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Ĉifrado ne estas ŝaltita
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
Key English Esperanto State
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up Savkopii
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn eblojn de rehavo? Restarigu ĉion
beta BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA
black_theme Black Theme Nigra haŭto
block_user IGNORE USER MALATENTI UZANTON
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn ⳤ datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.

Vi povas agordi sekuran savkopiadon ⳤ administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Presu ĝin kaj deponu ĝin en sekura loko
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Difinante implicitan ŝlosilon de SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publikigante kreitajn ŝlosilojn de identeco
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Agordante savkopiadon de ŝlosiloj
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Estigante sekuran ŝlosilon per pasfrazo
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Spegulante ĉefŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Spegulante sinsubskriban ŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Spegulante ŝlosilon de uzanto
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiu ĝin al via persona fora deponejo
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Viaj %2$s ⳤ %1$s agordiĝis.

Tenu ilin sekuraj! Vi bezonos ilin por malŝlosi ĉifritajn mesaĝoj kaj sekurigi informojn, se vi perdos ĉiujn viajn aktivajn salutaĵojn.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne uzu vian pasvorton de konto.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
bootstrap_finish_title You're done! Finite!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun nur vi konas, por sekurigi sekretojn en via servilo.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn, bonvolu pacienci.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Agordante rehavon.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Por daŭrigi, enigu vian pasfrazon por savkopiado de ŝlosiloj.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.

Loading…

Synchronizing User key
Spegulante ŝlosilon de uzanto
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1863