View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_use_passphrase
English
If you can’t access an existing session
36/390
Key English Esperanto State
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) salutis per nova salutaĵo:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Ĝis ĉi tiu uzanto fidos ĉi tiun salutaĵon, mesaĝoj senditaj al kaj de la salutaĵo estas markitaj per avertoj. Alternative, vi povas kontroli ĝin permane.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Pretigi delegajn subskribojn
reset_cross_signing Reset Keys Restarigi ŝlosilojn
a11y_qr_code_for_verification QR code Rapidresponda kodo (QR)
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu %s montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jes
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Konekto al la servilo perdiĝis
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Aviadila reĝimo estas ŝaltita
settings_dev_tools Dev Tools Programistaj iloj
settings_account_data Account Data Datumoj de konto
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Ĉu forigi la datumojn de konto de la speco «%1$s»?

Foru tion zorge, ĝi povus kaŭzi neatenditan konduton.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Uzi rehavan pasfrazon aŭ ŝlosilon
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se vi ne povas aliri jaman salutaĵon
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ne povas trovi sekretojn en deponejo
message_action_item_redact Remove… Forigi…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Ĉu vi volas ĉi tion kunsendi al %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Sendi bildon je la originala grando
send_videos_with_original_size Send video with the original size Sendi filmon en originala grandeco
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Sendi vidaŭdaĵojn en originala grandeco
delete_event_dialog_title Confirm Removal Konfirmi forigon
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazon? Sciu, ke se vi forigos nomon de ĉambro aŭ ŝanĝon de temo, ĝi povus malfari la ŝanĝon.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Kialigi
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kialo de redakto
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Ŝlosiloj jam estas ĝisdataj!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} por Android
settings_key_requests Key Requests Ŝlosilpetoj
Key English Esperanto State
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Atendante je %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Vi akceptis
verification_request_you_cancelled You canceled Vi nuligis
verification_sas_do_not_match They don't match Ili ne akordas
verification_sas_match They match Ili akordas
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Se vi ne apudas fizike, komparu anstataŭe bildosignojn
verification_scan_emoji_title Can't scan Ne povas skani
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Skanu la kodon per la aparato de la alia uzanto por sekure kontroli unu la alian
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Kontroli per bildosignoj anstataŭe
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Skanu la kodon per alia via aparato, aŭ baskulu kaj skanu per ĉi tiu aparato
verification_scan_their_code Scan their code Skanu ĝian kodon
verification_scan_with_this_device Scan with this device Skani per ĉi tiu aparato
verification_sent Verification Sent Kontrolo sendiĝis
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se vi ne povas aliri jaman salutaĵon
verification_verified_user Verified %s %s kontroliĝis
verification_verify_device Verify this session Kontroli ĉi tiun salutaĵon
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Kontroli %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Kontrolo nuliĝis. Vi povas rekomenci ĝin.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s (%2$s) ne kontroliĝos, se vi nuligos nun. Rekomencu de ĝia profilo de uzanto.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per via nova aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
La kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised La sekureco de via konto povus esti rompita
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli la novan, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tio ne estis mi

Loading…

If you can’t access an existing session
Se vi ne povas aliri jaman salutaĵon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
access aliri Element Android
session salutaĵo Element Android

Source information

Key
verification_use_passphrase
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1814