View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_information_verify
English
Verify
8/100
Key English Esperanto State
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Rehavo de ĉifritaj mesaĝoj
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Administri savkopiadon de ŝlosiloj
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Enporti tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_import_room_keys Import room keys Enporti ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Enporti la ŝlosilojn el loka dosiero
encryption_import_import Import Enporti
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Ĉifri nur al salutaĵoj kontrolitaj
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj el ĉi tiu salutaĵo.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ŝlosilo sukcese enportiĝis.
encryption_information_not_verified Not Verified Nekontrolite
encryption_information_verified Verified Kontrolite
encryption_information_unknown_ip unknown ip nekonata IP-adreso
encryption_information_verify Verify Kontroli
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Konfirmu per komparo de la jeno kun la agordoj de uzanto en alia via salutaĵo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.
select_room_directory Select a room directory Elekti katalogon de ĉambroj
directory_server_placeholder Server name Nomo de servilo
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Ĉiuj ĉambroj de servilo %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Ĉiuj propraj ĉambroj de %s
directory_your_server Your server Via servilo
directory_add_a_new_server Add a new server Aldoni novan servilon
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Enigu nomon de nova servilo, kiun vi volas esplori.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Ne povas trovi ĉi tiun servilon aŭ ĝian liston de ĉambroj
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Ĉi tiu servilo jam estas en la listo
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d nelegita mesaĝo sciigita
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d ĉambro
notification_invitations %d invitation %d invito
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d mesaĝo
Key English Esperanto State
encryption_import_import Import Enporti
encryption_import_room_keys Import room keys Enporti ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ŝlosilo sukcese enportiĝis.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Enporti la ŝlosilojn el loka dosiero
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Delegaj subskriboj
encryption_information_decryption_error Decryption error Eraris malĉifrado
encryption_information_device_key Session key Ŝlosilo de salutaĵo
encryption_information_device_name Public name Publika nomo
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Privataj ŝlosiloj estas en la aparato.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Delegaj subskriboj ne estas ŝaltitaj
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj.
Ŝlosiloj ne estas fidataj
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Ŝlosiloj estas fidataj.
Privataj ŝlosiloj estas nekonataj
encryption_information_not_verified Not Verified Nekontrolite
encryption_information_unknown_ip unknown ip nekonata IP-adreso
encryption_information_verified Verified Kontrolite
encryption_information_verify Verify Kontroli
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Konfirmu per komparo de la jeno kun la agordoj de uzanto en alia via salutaĵo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Rehavo de ĉifritaj mesaĝoj
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj el ĉi tiu salutaĵo.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Ĉifri nur al salutaĵoj kontrolitaj
encryption_not_enabled Encryption not enabled Ĉifrado ne estas ŝaltita
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Administri savkopiadon de ŝlosiloj
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported La ĉifroj uzataj de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenataj
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll.
end_poll_confirmation_title End this poll?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Verify
Kontroli
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
verify kontroli Element Android

Source information

Key
encryption_information_verify
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 936