View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

quoting
English
Quoting
0/100
Key English Esperanto State
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Savkopiante %d ŝlosilon…
keys_backup_info_title_version Version Versio
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Subskribo
sas_verified Verified! Kontrolite!
sas_got_it Got it Komprenite
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Kontrolpeto
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s volas kontroli vian salutaĵon
sas_error_unknown Unknown Error Nekonata eraro
identity_server_not_defined You are not using any identity server Vi uzas neniun identigan servilon
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas elsaluti?
edit Edit Redakti
editing Editing
reply Reply Respondi
replying_to Replying to %s
quoting Quoting
reply_in_thread Reply in thread Respondu en la fadeno
view_in_room View In Room
global_retry Retry Reprovi
send_you_invite Sent you an invitation Sendis inviton al vi
invited_by Invited by %s Invitita de %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Vi nenion preterpasis!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Vi ne havas pliajn nelegitajn mesaĝojn
room_list_people_empty_title Conversations Interparoloj
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Viaj individuaj ĉambroj montriĝos ĉi tie. Tuŝetu la plus-signon sube dekstre por krei iun.
room_list_rooms_empty_title Rooms Ĉambroj
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Viaj ĉambroj montriĝos ĉi tie. Tuŝetu al la «+» dekstre sube por trovi jam ekzistantajn, aŭ fari viajn proprajn.
room_list_filter_all All
room_list_filter_unreads Unreads
room_list_filter_favourites Favorites
room_list_filter_people People
Key English Esperanto State
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Iru al Agordoj -> Sekureco ⳤ Privateco
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code'
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device
qr_code_login_signing_in Signing you in
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device?
qr_code_login_status_no_match No match?
qr_code_login_try_again Try again
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Rapidresponda kodo ne estas skanita!
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu %s montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
quoting Quoting
rageshake_detected Shake detected! Skuado estas rekonita!
reactions Reactions Reagoj
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Entajpu ĉefvortojn por trovi reagon.
reason_colon Reason: %1$s Kialo: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Necesas aŭtentikiĝo rea
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} postulas enigon de viaj salutiloj por tiu ĉi ago.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
refresh Refresh Aktualigi
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de okazo kun la identigilo «%1$s»
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»
reply Reply Respondi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
quoting
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1193