View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

recovery_key_empty_error_message
English
Please enter a recovery key
30/270
Key English Esperanto State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Malsukcesis enporti ŝlosilojn
settings_notification_configuration Notifications configuration Agordoj de sciigoj
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solvi problemojn
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Neĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto. La enigita pasvorto komenciĝas aŭ finiĝas per spaco, bonvolu ĝin kontroli.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ĉi tiu konto malaktiviĝis.
room_message_placeholder Message… Mesaĝi…
upgrade_security Encryption upgrade available Gradaltigo de ĉifrado estas disponebla
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
use_file Use File Uzi dosieron
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrolante rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrolante rehavan ŝlosilon (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Akirante ŝlosilon de kurbo
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Estigante ŝlosilon de SSSS per rehava ŝlosilo
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Deponante sekreton por savkopiado de ŝlosiloj en SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Por daŭrigi, enigu vian pasfrazon por savkopiado de ŝlosiloj.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Preventi ekrankopiojn de la aplikaĵo
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ŝalto de tiu ĉi agordo aldonas la markon «FLAG_SECURE» al ĉiuj agoj. Reekigu la aplikaĵon por efektivigi la ŝanĝon.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognita klavaro
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Peti, ke la klavaro ne ĝisdatigu iujn ajn personigitajn datumojn kiel tajpa historio kaj vortaro laŭ tio, kion vi tajpis en konversacioj. Rimarku, ke iuj klavaroj eble ne respektas ĉi tiun agordon.
Key English Esperanto State
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Rapidresponda kodo ne estas skanita!
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu %s montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
quoting Quoting
rageshake_detected Shake detected! Skuado estas rekonita!
reactions Reactions Reagoj
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Entajpu ĉefvortojn por trovi reagon.
reason_colon Reason: %1$s Kialo: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Necesas aŭtentikiĝo rea
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} postulas enigon de viaj salutiloj por tiu ĉi ago.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
refresh Refresh Aktualigi
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} renkontis problemon bildigante enhavon de okazo kun la identigilo «%1$s»
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ne traktas okazojn de speco «%1$s»
reply Reply Respondi
replying_to Replying to %s
reply_in_thread Reply in thread Respondu en la fadeno
report_content Report Content Raporti Enhavon
report_content_custom Custom report… Propra raporto…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Kialo por raporto de ĉi tiu enhavo
report_content_custom_submit REPORT RAPORTO
report_content_custom_title Report this content Raporti tiun ĉi enhavon
report_content_inappropriate It's inappropriate Estas maltaŭge
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Please enter a recovery key
Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
recovery_key_empty_error_message
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1907