View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_change_password
English
Change password
15/150
Key English Esperanto State
settings_integration_manager Integration manager Kunigilo
legals_application_title ${app_name} policy ${app_name} politiko
legals_home_server_title Your homeserver policy La politiko de via hejmservilo
legals_identity_server_title Your identity server policy La politiko de via identeco-servilo
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotekoj de ekstera liveranto
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Ĉi tiu servilo ne provizas ajnan politikon.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Kunigoj estas malŝaltitaj
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Ŝaltu «Permesi kunigojn» en agordoj por fari ĉi tion.
settings_user_interface User interface Fasado de uzanto
settings_interface_language Language Lingvo
settings_select_language Choose language Elektu lingvon
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj klaki la ligilon enhavatan. Tion farinte, klaku al «Daŭrigi».
account_email_already_used_error This email address is already in use. Ĉi tiu retpoŝtadreso jam estas uzata.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ĉi tiu telefonnumero jam estas uzata.
settings_password Password Pasvorto
settings_change_password Change password Ŝanĝi pasvorton
settings_old_password Current password Nuna pasvorto
settings_new_password New password Nova pasvorto
settings_fail_to_update_password Failed to update password Malsukcesis ĝisdatigi pasvorton
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La pasvorto ne validas
settings_password_updated Your password has been updated Via pasvorto ĝisdatiĝis
settings_unignore_user Show all messages from %s? Ĉu montri ĉiujn mesaĝojn de %s?
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Administri retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn ligitajn al via konto de Matrix
settings_select_country Choose a country Elektu landon
settings_media Media Vidaŭdaĵoj
settings_default_compression Default compression Implicita densigo
compression_opt_list_choose Choose Elekti
settings_default_media_source Default media source Implicita fonto de vidaŭdaĵoj
media_source_choose Choose Elekti
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Ludi sonon de fotkovrilo
Key English Esperanto State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Vi ne sciiĝos pri envenaj mesaĝoj dum la aplikaĵo estas fone.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimumigita por tujeco
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} spegulos fone, ripete, je preciza tempo (agordebla).
Ĉi tio influos uzadon de baterio kaj radiilo, kaj aperigos ĉiaman sciigon pri tio, ke ${app_name} aŭskultas okazojn.
settings_background_sync Background synchronization Fona spegulado
settings_call_category Calls Vokoj
settings_call_invitations Call invitations Invitoj al vokoj
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Agordi sciigojn pri vokoj
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Elektu sonoron por vokoj:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Sonoro de envena voko
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Uzi implicitan sonoron de ${app_name} por envenaj vokoj
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Peti konfirmon antaŭ komenco de voko
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Preventi nevolan vokon
settings_category_composer Message editor Redaktilo de mesaĝoj
settings_category_room_directory Room directory Katalogo de ĉambroj
settings_category_timeline Timeline Historio
settings_change_password Change password Ŝanĝi pasvorton
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Uzu la ordonon «/confetti» aŭ sendu mesaĝon enhavantan la signojn ❄️ aŭ 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Montri efektojn en babilujo
settings_clear_cache Clear cache Vakigi kaŝmemoron
settings_clear_media_cache Clear media cache Vakigi kaŝmemoron de vidaŭdaĵoj
settings_contact Local contacts Lokaj kontaktoj
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permeso pri kontaktoj
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Lando de telefonlibro
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mesaĝoj kun mia prezenta nomo
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mesaĝoj kun mia nomo de uzanto
settings_copyright Copyright Kopirajto
settings_cryptography Cryptography Ĉifroteĥnikaro
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrado de ĉifraj ŝlasiloj
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account Malŝalti konton

Loading…

Change password
Ŝanĝi pasvorton
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_change_password
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 820