View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_fingerprint_hash
English
Fingerprint (%s):
17/170
Key English Esperanto State
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Malforbaro de uzanto repermesos al ĝi ree aliĝi al la ĉambro.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Malforbaro de uzanto permesos al ĝi re-aliĝi al la spaco.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tajpas…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s ⳤ %2$s tajpas…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s ⳤ %2$s ⳤ aliaj tajpas…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message %d nova mesaĝo
ssl_trust Trust Fidi
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.
room_settings_permissions_title Room permissions Permesoj en ĉambro
space_settings_permissions_title Space permissions Permesoj de spaco
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Montri kaj ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la spaco.
room_permissions_title Permissions Permesoj
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi spaco
room_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of the room Vi ne rajtas ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Vi ne havas permeson ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi spaco
Key English Esperanto State
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
spaces_which_can_access Spaces which can access Spacoj kun aliro
space_type_private Private Privata
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj
space_type_public Public Publika
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron
spoiler Spoiler Malkaŝo de intrigo
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_trust Trust Fidi
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
start_chat Start Chat Komenci Babiladon
start_chatting Start Chatting Ekbabili
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Komenci kontroladon
start_video_call Start Video Call Komenci vidvokon
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon?
start_voice_call Start Voice Call Komenci voĉvokon
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_fingerprint_hash
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 520