View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
27/320
Key English Esperanto State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Nuligi inviton
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ĉu vi certe volas nuligi la inviton por tiu ĉi uzanto?
room_participants_remove_title Remove user Forpeli uzanton
room_participants_remove_reason Reason to remove Kialo de forpelo
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Forpelo de uzanto ĝin forigos de la ĉambro.

Por preventi ĝin ree aliĝi, vi ĝin anstataŭe forbaru.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
La uzanto estos forigita de ĉi tiu spaco.

Por preventi ĝin aliĝi denove, vi devus forbari ĝin anstataŭe.
room_participants_ban_title Ban user Forbari uzanton
room_participants_ban_reason Reason to ban Kialo de forbaro
room_participants_unban_title Unban user Malforbari uzanton
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Forbaro de uzanto forpelos ĝin de ĉambro kaj malebligos al ĝi ree aliĝi.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Forbaro forpelos uzanton de tiu ĉi spaco kaj malhelpos ĝian re-aliĝon.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Malforbaro de uzanto repermesos al ĝi ree aliĝi al la ĉambro.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Malforbaro de uzanto permesos al ĝi re-aliĝi al la spaco.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tajpas…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s ⳤ %2$s tajpas…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s ⳤ %2$s ⳤ aliaj tajpas…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message %d nova mesaĝo
ssl_trust Trust Fidi
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
Key English Esperanto State
room_list_people_empty_title Conversations Interparoloj
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Elstarigi
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Forigi de elstarigitaj
room_list_quick_actions_leave Leave the room Foriri de ĉambro
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Aldoni al malalte prioritataj
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Forigi de malalte prioritataj
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Ĉiuj mesaĝoj
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Ĉiuj mesaĝoj (laŭte)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur mencioj
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Silente
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Agordoj de ĉambro
room_list_quick_actions_settings Settings Agordoj
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Viaj ĉambroj montriĝos ĉi tie. Tuŝetu al la «+» dekstre sube por trovi jam ekzistantajn, aŭ fari viajn proprajn.
room_list_rooms_empty_title Rooms Ĉambroj
room_manage_integrations Manage Integrations Administri kunigojn
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s ⳤ %2$s ⳤ aliaj tajpas…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Salti al legokonfirmo
room_member_open_or_create_dm Direct message Individua ĉambro
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administranto en %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administrantoj
room_member_power_level_custom Custom Propra
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Propra (%1$d) en %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Defaŭlto en %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitoj
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Kontrolanto en %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Kontrolantoj
room_member_power_level_users Users Uzantoj
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Malsukcesis akiri salutaĵojn
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Salutaĵoj

Loading…

%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s kaj %2$s kaj aliaj tajpas…
11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 510