View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_type_public
English
Public
7/100
Key English Esperanto State
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ĉu vi certe volas forigi ĉiujn nesenditajn mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro?
public_space Public space Publika spaco
private_space Private space Privata spaco
add_space Add space Aldoni spacon
your_public_space Your public space Via publika spaco
your_private_space Your private space Via privata spaco
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Kian spacon volas vi krei?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Vi povos ŝanĝi ĉi tion poste
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Por aliĝi al jam ekzistanta spaco, vi bezonos inviton.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kun kiu laboras vi?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Certigu, ke la ĝustaj personoj povas aliri al %s. Vi povas ŝanĝi ĉi tion pli poste.
create_spaces_just_me Just me Nur mi
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Privata spaco por organizi viajn ĉambrojn
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Mi kaj kolegoj
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Privata spaco por vi ⳤ viaj kolegoj
space_type_public Public Publika
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj
space_type_private Private Privata
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj
activity_create_space_title Create a space Krei spacon
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Aldonu kelkajn detalojn por elstarigi ĝin. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Aldonu kelkajn detalojn por helpi identigi la aron. Vi povos ilin ŝanĝi iam ajn.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Donu al ĝi nomon kaj pluiĝu.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Kiajn diskutojn vi volus havi en %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Ni kreos ĉambrojn por ili. Vi povos aldoni pliajn poste.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Kion vi prilaboras?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Ni kreu por ĉio apartan ĉambron. Vi povos aldoni pliajn poste, inkluzive jam ekzistantajn.
create_spaces_default_public_room_name General Ĝenerala
create_spaces_default_public_random_room_name Random Hazarda
Key English Esperanto State
spaces Spaces Spacoj
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spacoj estas nova maniero grupigi ĉambrojn kaj homojn.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Vidi kaj administri adresojn de ĉi tiu spaco.
space_settings_alias_title Space addresses Adresoj de spaco
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administri ĉambrojn
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la spaco.
space_settings_permissions_title Space permissions Permesoj de spaco
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ĉu vi eksperimentemas?
Vi povas spacigi jamajn spacojn.
spaces_header Spaces Spacoj
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
spaces_which_can_access Spaces which can access Spacoj kun aliro
space_type_private Private Privata
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj
space_type_public Public Publika
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron
spoiler Spoiler Malkaŝo de intrigo
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_trust Trust Fidi
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Public
Publika
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_type_public
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2194