View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_video_call_prompt_msg
English
Are you sure that you want to start a video call?
51/490
Key English Greek State
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Η εφαργμογή διακόπηκε απότομα προηγουμένως. Θα θέλατε να ανοίξετε την οθόνη αναφοράς σφάλματος;
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Κουνήστε το τηλέφωνο για αναφορά σφάλματος
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Η αναφορά σφάλματος εστάλη επιτυχώς
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Η αποστολή της αναφοράς σφάλματος απέτυχε (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Πρόοδος (%s%%)
join_room Join Room Είσοδος στο δωμάτιο
username Username Όνομα χρήστη
logout Sign out Αποσύνδεση
hs_url Homeserver URL Διέυθυνση URL Ιδιαίτερου Διακομιστή
hs_client_url Homeserver API URL
search Search Αναζήτηση
start_voice_call Start Voice Call Κλήση ήχου
start_video_call Start Video Call Κλήση βίντεο
option_send_voice Send voice Αποστολή φωνής
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση ήχου;
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο;
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Η Κλήση ${app_name} Aπέτυχε
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Αποτυχία σύνδεσης σε πραγματικό χρόνο.
Ζητήστε από τον διαχειριστή του οικιακού σας διακομιστή να διαμορφώσει έναν διακομιστή TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν αξιόπιστα.
call_select_sound_device Select Sound Device Αλλαγή Συσκευής Ήχου
sound_device_phone Phone Τηλέφωνο
sound_device_speaker Speaker Ομιλητής
sound_device_headset Headset Ακουστικό
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Ασύρματο Ακουστικό
call_switch_camera Switch Camera Αλλαγή Κάμερας
call_camera_front Front Μπροστινή
call_camera_back Back Πίσω
call_format_turn_hd_off Turn HD off Απενεργοποίηση Υψηλής Ανάλυσης
call_format_turn_hd_on Turn HD on Ενεργοποίηση Υψηλής Ανάλυσης
call_start_screen_sharing Share screen
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing
option_send_files Send files Αποστολή αρχείων
Key English Greek State
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.
ssl_do_not_trust Do not trust Δεν εμπιστεύομαι
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout Αποσύνδεση
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.
ssl_remain_offline Ignore Παράβλεψη
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Ξεκινήστε συζήτηση
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call Κλήση βίντεο
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο;
start_voice_call Start Voice Call Κλήση ήχου
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση ήχου;
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts Ειδοποιήσεις συστήματος
system_theme System Default Προεπιλογή Συστήματος
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.

Loading…

Are you sure that you want to start a video call?
Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο;
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_video_call_prompt_msg
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-el/strings.xml, string 381