View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

ssl_do_not_trust
English
Do not trust
16/120
Key English Greek State
room_participants_unban_title Unban user
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s γράφει…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s γράφουν…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & άλλοι γράφουν…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημοσιεύσετε σε αυτό το δωμάτιο.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message
ssl_trust Trust
ssl_do_not_trust Do not trust Δεν εμπιστεύομαι
ssl_logout_account Logout Αποσύνδεση
ssl_remain_offline Ignore Παράβλεψη
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.
room_settings_permissions_title Room permissions
space_settings_permissions_title Space permissions
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space.
room_permissions_title Permissions
room_permissions_notice Select the roles required to change various parts of the room
Key English Greek State
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
spaces_header Spaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet
space_suggested Suggested
spaces_which_can_access Spaces which can access
space_type_private Private
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams
space_type_public Public
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Δεν εξακριβώθηκε η ταυτότητα του εξωτερικού διακομιστή.
ssl_do_not_trust Do not trust Δεν εμπιστεύομαι
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Το πιστοποιτικό έχει αλλάξει από ένα προηγούμενο αξιόπιστο, σε ένα αναξιόπιστο. Ο διακομιστής ενδέχεται να έχει αλλάξει το πιστοποιητικό του. Επικοινωνείστε με το διαχειριστή του διακομιστή για το αναμενόμενο αποτύπωμα.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s):
ssl_logout_account Logout Αποσύνδεση
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Αποδεκτείτε το πιστοποιητικό εαν ο διαχειριστής του διακομιστή έχει εκδόσει ένα αποτύπωμα που ταιριάζει με το παρά πάνω.
ssl_remain_offline Ignore Παράβλεψη
ssl_trust Trust
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Το πιστοποιητικό έχει αλλάξει από αυτό που εμπιστεύθηκε προηγουμένως η συσκευή σας. Αυτό είναι ΑΚΡΩΣ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ. Προτείνεται να ΜΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΙΤΕ το νεο πιστοποιητικό.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Ξεκινήστε συζήτηση
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification
start_video_call Start Video Call Κλήση βίντεο
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε κλήση βίντεο;
start_voice_call Start Voice Call Κλήση ήχου

Loading…

Do not trust
Δεν εμπιστεύομαι
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Greek
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_do_not_trust
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-el/strings.xml, string 518