View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_you_know_that_contains_this_room
English
Space you know that contain this room
43/370
Key English German State
room_settings_room_access_private_title Private Privat
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privat (Zutritt nur mit Einladung)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Nur sichtbar und zu betreten für Eingeladene
room_settings_room_access_public_title Public Öffentlich
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Jeder kann den Raum finden und betreten
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Jeder kann den Space finden und betreten
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Nur Space-Mitglieder
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihn betreten. Nur die Administration des Raums kann diesen zu einem Space hinzufügen.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Mitglieder von %s können Räume finden, betrachten und betreten.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Space-Mitgliedern Auffinden und Zugriff erlauben.
spaces_which_can_access Spaces which can access Spaces mit Zugriff auf
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Entscheide, welche Spaces Zugriff auf den Raum haben sollen. Die Mitglieder der Spaces können diesen Räumen betreten.
select_spaces Select spaces Spaces wählen
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Klicke, um die Spaces zu bearbeiten
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Lege fest, wer diesen Raum finden und betreten kann.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Andere Spaces oder Räume die du kennst
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_banned_users_count %d banned user %d gebannter Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interne ID dieses Raumes
room_settings_room_version_title Room version Raum-Version
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Verwende sie mit Vorsicht.
room_settings_set_main_address Set as main address Als Hauptadresse setzen
room_settings_unset_main_address Unset as main address Als Hauptadresse aufheben
settings_theme Theme Design
encryption_information_decryption_error Decryption error Entschlüsselungsfehler
encryption_information_device_name Public name Öffentlicher Name
encryption_information_device_key Session key Sitzungsschlüssel
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Ende-zu-Ende-Raumschlüssel exportieren
Key English German State
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Adressen des Spaces anzeigen und verwalten.
space_settings_alias_title Space addresses Space-Adressen
space_settings_manage_rooms Manage rooms Räume verwalten
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten.
space_settings_permissions_title Space permissions Space-Berechtigungen
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Du kannst Unterspaces zu einem Space hinzufügen.
spaces_header Spaces Spaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Für weitere Infos kontaktiere bitte die Administration des Homeservers
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Dein Homeserver scheint Spaces noch nicht zu unterstützen
space_suggested Suggested Vorgeschlagen
spaces_which_can_access Spaces which can access Spaces mit Zugriff auf
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst
space_type_public Public Öffentlich
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Offen für Jeden. Am Besten für Communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingerabdruck (%s):
ssl_logout_account Logout Abmelden
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.
ssl_remain_offline Ignore Ignorieren
ssl_trust Trust Vertrauen
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.
start_chat Start Chat Unterhaltung beginnen
start_chatting Start Chatting Beginne eine Unterhaltung

Loading…

Space you know that contain this room
Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Space Space Element Android

Source information

Key
space_you_know_that_contains_this_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 900