View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_crypto_version
English
Crypto version
23/140
Key English German State
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_background_sync Background synchronization Hintergrundsynchronisierung
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hintergrund-Synchronisierungsmodus
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimiert für die Batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
Abhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimiert für die Echtzeit
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Keine Hintergrundsynchronisation
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Du wirst nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.
settings_start_on_boot Start on boot Starte beim Systemstart
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Timeout für Synchronisierungsanfragen
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Verzögerung zwischen jeder Synchronisierung
seconds %d second %d Sekunde
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version OLM-Version
settings_crypto_version Crypto version Verschlüsselungsversion
settings_app_term_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_third_party_notices Third party notices Drittanbieter-Lizenzen
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
settings_advanced Advanced Erweitert
settings_integrations Integrations Integrationen
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrationsmanager um Bots, Brücken, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.
Integrationsmanager erhalten Rauminformationen und können so Widgets verändern, Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
Key English German State
settings_category_room_directory Room directory Raumverzeichnis
settings_category_timeline Timeline Zeitleiste
settings_change_password Change password Passwort ändern
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Nutze /confetti oder sende Nachrichten mit ❄️ oder 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Effekte im Verlauf
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_contact Local contacts Lokale Kontakte
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktzugriffsberechtigung
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefonbuch-Land
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nachrichten mit meinem Anzeigenamen
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nachrichten mit meinen Benutzernamen
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_cryptography Cryptography Verschlüsselung
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Verwaltung der Verschlüsselungs-Schlüssel
settings_crypto_version Crypto version Verschlüsselungsversion
settings_deactivate_account_section Deactivate account Konto deaktivieren
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Mein Konto deaktivieren
settings_default_compression Default compression Standard-Komprimierung
settings_default_media_source Default media source Standard-Medienquelle
settings_developer_mode Developer mode Entwicklermodus
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} kann häufiger abstürzen, wenn ein unerwarteter Fehler auftritt
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Ausfallsicher
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Hilfreiche Informationen zur Fehlersuche anzeigen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Debug-Info anzeigen
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Der Entwicklermodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler!
settings_dev_tools Dev Tools Entwicklerwerkzeuge
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Konnte keine Verbindung zum Homeserver herstellen
settings_discovery_category Discovery Auffindbarkeit
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Wir haben eine E-Mail an %s gesendet. Prüfe deine E-Mails und klicke auf den Bestätigungslink

Loading…

Crypto version
Verschlüsselungsversion
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Main changes in this version Die wichtigsten Änderungen in dieser Version Element Android

Source information

Key
settings_crypto_version
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 723