View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_version
English
Version
7/100
Key English German State
settings_messages_by_bot Messages by bot Nachrichten von Bots
settings_room_upgrades Room upgrades Raumaktualisierungen
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_background_sync Background synchronization Hintergrundsynchronisierung
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hintergrund-Synchronisierungsmodus
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimiert für die Batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
Abhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimiert für die Echtzeit
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Keine Hintergrundsynchronisation
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Du wirst nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.
settings_start_on_boot Start on boot Starte beim Systemstart
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Timeout für Synchronisierungsanfragen
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Verzögerung zwischen jeder Synchronisierung
seconds %d second %d Sekunde
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version OLM-Version
settings_crypto_version Crypto version Verschlüsselungsversion
settings_app_term_conditions Terms & conditions Nutzungsbedingungen
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Nutzungsbedingungen
settings_third_party_notices Third party notices Drittanbieter-Lizenzen
settings_copyright Copyright Urheberrechtserklärung
settings_privacy_policy Privacy policy Datenschutzerklärung
settings_keep_media Keep media Medien behalten
settings_clear_cache Clear cache Cache leeren
settings_clear_media_cache Clear media cache Medien-Cache leeren
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_notifications Notifications Benachrichtigungen
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer
settings_other Other Sonstiges
settings_advanced Advanced Erweitert
Key English German State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Aktiviere das Starten beim Hochfahren
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Dienst wird starten, wenn das Gerät neu gestartet wird.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Starte beim Hochfahren
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Benachrichtigungen sind in den Systemeinstellungen deaktiviert.
Bitte überprüfe die Systemeinstellungen.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} benötigt die Berechtigung zur Anzeige von Benachrichtigungen.
Bitte gewähre diese Berechtigung.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Benachrichtigungen sind in den Systemeinstellungen aktiviert.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systemeinstellungen.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
FCM-Token konnte nicht beim Homeserver registriert werden:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token registrieren
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-Token erfolgreich beim Homeserver registriert.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Token-Registrierung
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Fehlerbehebung
settings_unignore_user Show all messages from %s? Alle Nachrichten von %s anzeigen?
settings_user_interface User interface Bedienoberfläche
settings_user_settings User settings Nutzereinstellungen
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Raumaktualisierung
share_by_text Share by text Per Nachricht teilen
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Möchtest du diesen Anhang an %1$s senden?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Tritt meinem Space %1$s %2$s bei
share_without_verifying_short_label Share Teilen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Raum verlassen!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sitzung abgemeldet!
show_advanced Show advanced Erweiterte Optionen anzeigen
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Dies kann verschiedene Gründe haben:

• Du hast dein Passwort in einer anderen Sitzung geändert.

• Du hast diese Sitzung aus einer anderen Sitzung heraus gelöscht.

• Der Administrator deines Servers hat deinen Zugriff aus Sicherheitsgründen ungültig gemacht.
signed_out_submit Sign in again Melde dich erneut an
signed_out_title You’re signed out Du bist abgemeldet
sign_out_anyway Sign out anyway Dennoch abmelden
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Schlüssel sichern …
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Main changes in this version Die wichtigsten Änderungen in dieser Version Element Android

Source information

Key
settings_version
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 721