View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_direct_messages
English
Encrypted direct messages
33/250
Key English German State
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Stumme Benachrichtigungen einstellen
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… LED-Farbe, Vibration, Ton auswählen …
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Verschlüsselte Direktnachrichten
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Verschlüsselte Gruppenunterhaltungen
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Raumaktualisierung
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nachrichten mit meinem Anzeigenamen
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nachrichten mit meinen Benutzernamen
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Direktnachrichten
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Gruppenunterhaltungen
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Einladungen
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Nachrichten von Bots
settings_messages_at_room Messages containing @room Nachrichten mit "@room"
settings_messages_containing_display_name My display name Mein Anzeigename
settings_messages_containing_username My username Mein Benutzername
settings_messages_direct_messages Direct messages Direktnachrichten
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Verschlüsselten Direktnachrichten
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Verschlüsselte Gruppennachrichten
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Schlüsselwörter
settings_room_invitations Room invitations Raumeinladungen
settings_call_invitations Call invitations Anrufe
settings_messages_by_bot Messages by bot Nachrichten von Bots
settings_room_upgrades Room upgrades Raumaktualisierungen
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.
settings_background_sync Background synchronization Hintergrundsynchronisierung
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hintergrund-Synchronisierungsmodus
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimiert für die Batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
Abhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimiert für die Echtzeit
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.
Key English German State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Der Identitäts-Server gibt keine Bedingungen an
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Der Identitäts-Server, den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du den Betreibenden des Dienstes vertraust
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitäts-Server hat keine Nutzungsbedingungen
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Bitte gib die Adresse des Identitäts-Servers ein
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Bedingungen des Identitäts-Servers anzeigen
settings_display_name Display Name Anzeigename
settings_emails Email addresses E-Mail-Adressen
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Verwalte E-Mail-Adressen und Telefonnummern, die mit deinem Matrix-Konto verknüpft sind
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers E-Mail und Telefon
settings_emails_empty No email address has been added to your account Deinem Konto wurde keine E-Mail-Adresse hinzugefügt
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Benachrichtigungen für dieses Konto
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Kürzliche Unterhaltungen im Teilen-Menü des Systems anzeigen
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Direktes Teilen aktivieren
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Benachrichtigungen für diese Sitzung
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Verschlüsselten Direktnachrichten
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Verschlüsselte Gruppennachrichten
settings_export_trail Export Audit Prüfung exportieren
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Deine Kontodetails werden separat verwaltet bei %1$s.
settings_external_account_management_title Account Konto
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Keine kryptografischen Informationen verfügbar
settings_fail_to_update_password Failed to update password Ändern des Passworts fehlgeschlagen
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Das Passwort ist ungültig
settings_general_title General Allgemein
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_home_display Home display Startseite
settings_home_server Homeserver Heim-Server
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.
settings_identity_server Identity server Identitäts-Server
settings_ignored_users Ignored users Ignorierte Benutzer

Loading…

Encrypted direct messages
Verschlüsselten Direktnachrichten
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_direct_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 699