View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

home room settings
room_settings_all_messages
English
All messages
16/120
Key English German State
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Dein Heim-Server unterstützt noch nicht das Auflisten von Threads.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tipp: Drücke lange auf eine Nachricht und wähle “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread Aus einem Thread
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Threads nähern sich der Beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Wir nähern uns der Veröffentlichung einer öffentlichen Beta für Threads.

In Vorbereitung darauf müssen wir einige Änderungen vornehmen: Threads, die vor diesem Zeitpunkt erstellt wurden, werden als normale Antworten angezeigt.

Dies wird ein einmaliger Übergang sein, da Threads nun Teil der Matrix-Spezifikation sind.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Threads Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Threads helfen dabei, Unterhaltungen beim Thema zu halten und leichter zu verfolgen. %sDie Aktivierung von Threads aktualisiert die App. Dies kann bei einigen Konten länger dauern.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Threads-Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Dein Heim-Server unterstützt derzeit keine Threads, daher könnte diese Funktion evtl. nicht richtig funktionieren. Einige Nachrichten mit Threads sind möglicherweise nicht zuverlässig verfügbar. %sMöchtest Du Threads trotzdem aktivieren?
search_hint Search Suchen
search_members_hint Filter room members Raummitglieder filtern
search_banned_user_hint Filter banned users Gebannte Nutzer filtern
search_no_results No results Keine Suchergebnisse
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s und %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s und %2$d anderer
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter
room_settings_none None Nichts
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Zum Startbildschirm hinzufügen
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Raum verlassen!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sitzung abgemeldet!
settings_profile_picture Profile Picture Profilbild
settings_display_name Display Name Anzeigename
settings_add_email_address Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Deinem Konto wurde keine Telefonnummer hinzugefügt
settings_add_phone_number Add phone number Telefonnummer hinzufügen
settings_app_info_link_title Application info Anwendungsinformationen
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Anwendungsinformationen in den Systemeinstellungen anzeigen.
settings_emails Email addresses E-Mail-Adressen
settings_emails_empty No email address has been added to your account Deinem Konto wurde keine E-Mail-Adresse hinzugefügt
settings_phone_numbers Phone numbers Telefonnummern
Key English German State
room_profile_section_more_leave Leave Room Raum verlassen
room_profile_section_more_member_list One person Eine Person
room_profile_section_more_notifications Notifications Benachrichtigungen
room_profile_section_more_polls Poll history Umfrageverlauf
room_profile_section_more_settings Room settings Raumeinstellungen
room_profile_section_more_uploads Uploads Hochgeladene Dateien
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Verschlüsselung wiederherstellen
room_profile_section_security Security Sicherheit
room_profile_section_security_learn_more Learn more Mehr erfahren
room_removed_messages %d message removed %d Nachricht gelöscht
rooms Rooms Räume
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Wer hat Zugriff?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Zum Startbildschirm hinzufügen
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Raumadressen und Sichtbarkeit im Raumverzeichnis ansehen und bearbeiten.
room_settings_alias_title Room addresses Raumadresse
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_banned_users_count %d banned user %d gebannter Benutzer
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Aktiviere Ende-zu-Ende-Verschlüsselung …
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung für den Raum nicht deaktiviert werden. Nachrichten können nicht vom Server gesehen werden, nur von den Teilnehmenden des Raums. Möglicherweise funktionieren danach einige Bots und Bridges nicht mehr ordnungsgemäß.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Verschlüsselung aktivieren
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Verschlüsselung aktivieren?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um die Verschlüsselung in diesem Raum zu aktivieren.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Du hast in den Sicherheitseinstellungen aktiviert, dass Verschlüsselung in allen Räumen ausschließlich für verifizierte Sitzungen erlaubt ist.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Gästen erlauben beizutreten
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Verwende sie mit Vorsicht.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter
room_settings_name_hint Room Name Raumname
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_all_messages
Source string comment
home room settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 586