View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spaces_header
English
Spaces
6/100
Key English German State
system_alerts_header System Alerts Systembenachrichtigungen
suggested_header Suggested Rooms Vorgeschlagene Räume
space_list_empty_title No spaces yet. Noch keine Spaces.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen.
invites_title Invites Einladungen
invites_empty_title Nothing new. Nichts Neues.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Hier erscheinen deine neuen Anfragen und Einladungen.
direct_chats_header Conversations Konversationen
matrix_only_filter Matrix contacts only Nur Matrix-Kontakte
no_result_placeholder No results Keine Ergebnisse
no_more_results No more results Keine weiteren Ergebnisse
rooms_header Rooms Räume
settings_category_room_directory Room directory Raumverzeichnis
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Räume mit anstößigen Inhalten zeigen
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Alle Räume im Raumverzeichnis anzeigen, inklusive der Räume mit anstößigen Inhalten.
spaces_header Spaces Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Protokolle senden
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Absturzberichte übermitteln
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bildschirmfoto übermitteln
send_bug_report Report bug Problem melden
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was ist tatsächlich passiert?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Schreibe bitte auf Englisch, wenn möglich.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Problembeschreibung
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du den Fehler melden?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schütteln, um einen Fehler zu melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Fortschritt (%s%%)
Key English German State
space_mark_as_suggested Mark as suggested Als vorgeschlagen markieren
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Space und hindert sie am erneuten Beitritt.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Kicken entfernt die Person aus dem Space

Um sie für immer zu entfernen, solltest du sie bannen.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Wenn du die Person entbannst, kann sie den Space wieder betreten.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Wähle die Berechtigungen der Rollen aus
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten
spaces Spaces Spaces
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Adressen des Spaces anzeigen und verwalten.
space_settings_alias_title Space addresses Space-Adressen
space_settings_manage_rooms Manage rooms Räume verwalten
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten.
space_settings_permissions_title Space permissions Space-Berechtigungen
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Du kannst Unterspaces zu einem Space hinzufügen.
spaces_header Spaces Spaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Für weitere Infos kontaktiere bitte die Administration des Homeservers
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Dein Homeserver scheint Spaces noch nicht zu unterstützen
space_suggested Suggested Vorgeschlagen
spaces_which_can_access Spaces which can access Spaces mit Zugriff auf
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst
space_type_public Public Öffentlich
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Offen für Jeden. Am Besten für Communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied
spoiler Spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.
ssl_do_not_trust Do not trust Nicht vertrauen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Spaces
Spaces
3 years ago

@MichaelSasser Zuerst mal herzlich Willkommen bei den Übersetzern :D

Ich bin genau derselben Meinung, auch weil Spaces imo schon mehr oder weniger ein Eigenname für dieses "Feature" ist. Und andere deutsche Bezeichnungen wären zu allgemein.

Diese Räume kannst du gerne joinen: #element-translations:matrix.org und #element-translation-de:matrix.org Schreibe in den deutschsprachigen Raum auch noch deine Meinung zu den Spaces rein, damit es alle Übersetzer*innen erreicht. Auch interessant könnte sein: https://github.com/vector-im/element-web/issues/17112

3 years ago

If that is the new feature which will replace Communities, I would go for Spaces for the German language. The correct translation for 'Spaces' would be Räume (engl. rooms) which we already have or Plätze which sounds somewhat stupid in this case.

3 years ago
Browse all component changes
User avatar MichaelSasser

Translation comment

If that is the new feature which will replace Communities, I would go for Spaces for the German language. The correct translation for 'Spaces' would be Räume (engl. rooms) which we already have or Plätze which sounds somewhat stupid in this case.

3 years ago
User avatar libexus

Translation comment

@MichaelSasser Zuerst mal herzlich Willkommen bei den Übersetzern :D

Ich bin genau derselben Meinung, auch weil Spaces imo schon mehr oder weniger ein Eigenname für dieses "Feature" ist. Und andere deutsche Bezeichnungen wären zu allgemein.

Diese Räume kannst du gerne joinen: #element-translations:matrix.org und #element-translation-de:matrix.org Schreibe in den deutschsprachigen Raum auch noch deine Meinung zu den Spaces rein, damit es alle Übersetzer*innen erreicht. Auch interessant könnte sein: https://github.com/vector-im/element-web/issues/17112

3 years ago

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Comments

There are 2 comments for this string.

View

Glossary

English German
Space Space Element Android

Source information

Key
spaces_header
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 355