View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Rooms fragment
rooms_header
English
Rooms
5/100
Key English German State
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Textverarbeitungs-Editor aktivieren
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Probiere den Textverarbeitungs-Editor (bald auch mit Klartext-Modus)
invitations_header Invites Einladungen
low_priority_header Low priority Niedrige Priorität
system_alerts_header System Alerts Systembenachrichtigungen
suggested_header Suggested Rooms Vorgeschlagene Räume
space_list_empty_title No spaces yet. Noch keine Spaces.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen.
invites_title Invites Einladungen
invites_empty_title Nothing new. Nichts Neues.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Hier erscheinen deine neuen Anfragen und Einladungen.
direct_chats_header Conversations Konversationen
matrix_only_filter Matrix contacts only Nur Matrix-Kontakte
no_result_placeholder No results Keine Ergebnisse
no_more_results No more results Keine weiteren Ergebnisse
rooms_header Rooms Räume
settings_category_room_directory Room directory Raumverzeichnis
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Räume mit anstößigen Inhalten zeigen
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Alle Räume im Raumverzeichnis anzeigen, inklusive der Räume mit anstößigen Inhalten.
spaces_header Spaces Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Protokolle senden
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Absturzberichte übermitteln
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Schlüsselfreigabe-Anfragen übermitteln
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bildschirmfoto übermitteln
send_bug_report Report bug Problem melden
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was ist tatsächlich passiert?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Schreibe bitte auf Englisch, wenn möglich.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Problembeschreibung
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle der Anwendung zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, inklusive der Protokolle und des Bildschirmfotos, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, entferne die Häkchen:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Die Anwendung ist während der letzten Benutzung abgestürzt. Möchtest du den Fehler melden?
Key English German State
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Bitte beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen mobil nicht verfügbar sind.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Du kannst deine Benachrichtigungen in den %1$s verwalten.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Benachrichtige mich bei
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Änderungen daran, wer die Chronik lesen kann, gelten nur für kommende Nachrichten in diesem Raum. Die Sichtbarkeit der bestehenden Chronik bleibt unverändert.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Wer kann den Verlauf lesen?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesbarkeit des Verlaufs
room_settings_room_version_title Room version Raum-Version
room_settings_save_success You changed room settings successfully Du hast die Raumeinstellungen erfolgreich geändert
room_settings_set_avatar Set avatar Raumbild einrichten
room_settings_set_main_address Set as main address Als Hauptadresse setzen
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Jeder kann den Space finden und betreten
room_settings_space_access_title Space access Zugriff
room_settings_topic Topic Thema
room_settings_topic_hint Topic Thema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Als Hauptadresse aufheben
rooms_header Rooms Räume
room_threads_filter Filter Threads in room Threads im Raum filtern
room_title_members %d member %d Mitglied
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dieser Raum ist die Fortsetzung einer anderen Konversation
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Die Konversation wird hier fortgesetzt
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klicke hier um die älteren Nachrichten zu sehen
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s und %2$s tippen …
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert und du kannst keine Nachrichten senden. Bitte kontaktiere einen Admin, um die Verschlüsselung wiederherzustellen.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Die Verschlüsselung wurde fehlerhaft konfiguriert und du kannst keine Nachrichten senden. Klicke, um die Einstellungen zu öffnen.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Zur empfohlenen Raumversion upgraden
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Dieser Raum verwendet die Raumversion %s, die von diesem Heim-Server als instabil markiert ist.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Konnte Widget nicht laden.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Im Browser öffnen
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms_header
Source string comment
Rooms fragment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 351