View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_bullet_list
English
Toggle bullet list
28/180
Key English German State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device QR-Code auf diesem Gerät anzeigen
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Mobiles Gerät anmelden?
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code QR-Code einlesen
qr_code_login_connecting_to_device Connecting to device Verbinde mit Gerät
qr_code_login_signing_in Signing you in Du wirst angemeldet
qr_code_login_status_no_match No match? Keine Übereinstimmung?
qr_code_login_try_again Try again Erneut versuchen
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Bestätigen
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Bitte vergewissere dich, dass du den Ursprung dieses Codes kennst. Durch Verbindung neuer Geräte gewährst du vollen Zugriff auf dein Konto.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Fett formatieren
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Kursiv formatieren
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Durchgestrichen formatieren
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Unterstrichen formatieren
rich_text_editor_link Set link Link setzen
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Nummerierte Liste umschalten
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Unsortierte Liste umschalten
rich_text_editor_indent Indent Einrücken
rich_text_editor_unindent Unindent Nicht einrücken
rich_text_editor_quote Toggle quote Zitat umschalten
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Als Inline-Code formatieren
rich_text_editor_code_block Toggle code block Codeblock umschalten
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Vollbildmodus umschalten
set_link_text Text Text
set_link_link Link Link
set_link_create Create a link Link erstellen
set_link_edit Edit link Link bearbeiten
message_reply_to_prefix In reply to Als Antwort auf
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. sandte eine Datei.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. sandte eine Audiodatei.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. sandte eine Sprachnachricht.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. sandte ein Bild.
Key English German State
report_content_spam It's spam Es ist Spam
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktiere deinen Service-Administrator
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Dieser Homeserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass sich <b>einige Nutzer nicht anmelden können</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
_resume Resume Fortsetzen
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Überprüfe sie, um ein sicheres Konto gewährleisten zu können
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du hast nicht verifizierte Sitzungen
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Unsortierte Liste umschalten
rich_text_editor_code_block Toggle code block Codeblock umschalten
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Fett formatieren
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Kursiv formatieren
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Durchgestrichen formatieren
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Unterstrichen formatieren
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Vollbildmodus umschalten
rich_text_editor_indent Indent Einrücken
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Als Inline-Code formatieren
rich_text_editor_link Set link Link setzen
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Nummerierte Liste umschalten
rich_text_editor_quote Toggle quote Zitat umschalten
rich_text_editor_unindent Unindent Nicht einrücken
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Integrationen hinzufügen
room_alias_action_publish Publish this address Diese Adresse veröffentlichen

Loading…

Toggle bullet list
Unsortierte Liste umschalten
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_bullet_list
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2619