View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_filter_option_inactive_description
English
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
33/310
35/310

Plural formula: n != 1

Key English German State
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Nicht verifizierte Sitzungen
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Nicht verifizierte Sitzungen verifizieren oder abmelden.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Inaktive Sitzungen
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Erwäge, dich aus alten (ein Tag oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.
device_manager_current_session_title Current session Aktuelle Sitzung
device_manager_session_title Session Sitzung
device_manager_device_title Device Gerät
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Neueste Aktivität %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filter
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Alle Sitzungen
device_manager_filter_option_verified Verified Verifiziert
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Für sichere Kommunikation bereit
device_manager_filter_option_unverified Unverified Nicht verifiziert
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Nicht bereit für sichere Kommunikation
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inaktiv
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inaktiv seit %1$d Tag oder länger
a11y_device_manager_filter Filter Filtern
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified Verifiziert
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Für bestmögliche Sicherheit, melde dich von allen Sitzungen ab, die du nicht erkennst oder benutzt.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified Nicht verifiziert
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. Für besonders sichere Kommunikation verifiziere deine Sitzungen oder melde dich von ihnen ab, falls du sie nicht mehr identifizieren kannst.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive Inaktiv
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. Erwäge, dich aus alten (ein Tag oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. Keine verifizierten Sitzungen gefunden.
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. Keine unverifizierten Sitzungen gefunden.
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. Keine inaktiven Sitzungen gefunden.
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter Filter zurücksetzen
device_manager_other_sessions_select Select sessions Sitzungen auswählen
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out Abmelden
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session Von %1$d Sitzung abmelden
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions Von allen anderen Sitzungen abmelden
Key English German State
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kontodaten vom Typ %1$s löschen?

Vorsicht! Es kann zu unerwartetem Verhalten führen.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Möchtest du dieses Ereignis wirklich entfernen (löschen)? Beachte, dass beim Löschen eines Raumnamens oder einer Themenänderung die Änderung rückgängig gemacht werden kann.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Grund hinzufügen
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Grund für das Editieren
delete_event_dialog_title Confirm Removal Entfernen bestätigen
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Willst du diese Umfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
delete_poll_dialog_title Remove poll Umfrage entfernen
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Um fortzufahren, gewähre bitte in den Systemeinstellungen den Zugriff auf die Kamera.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Für diese Aktion fehlen einige Berechtigungen, bitte gewähre diese in den Systemeinstellungen.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Um Sprachnachrichten zu senden, gewähre bitte den Zugriff aufs Mikrofon.
device_manager_current_session_title Current session Aktuelle Sitzung
device_manager_device_title Device Gerät
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filter
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Alle Sitzungen
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inaktiv
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inaktiv seit %1$d Tag oder länger
device_manager_filter_option_unverified Unverified Nicht verifiziert
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Nicht bereit für sichere Kommunikation
device_manager_filter_option_verified Verified Verifiziert
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Für sichere Kommunikation bereit
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Verbessere deine Kontosicherheit, indem du diese Empfehlungen beherzigst.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Sicherheitsempfehlungen
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Erwäge, dich aus alten (ein Tag oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Inaktive Sitzungen
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Andere Nutzer in Direktnachrichten und Räumen, in denen du dich befindest, können eine vollständige Liste deiner Sitzungen einsehen.

Dies gibt ihnen die Sicherheit, dass sie auch wirklich mit dir kommunizieren. Allerdings bedeutet es auch, dass sie die Sitzungsnamen sehen können, die du hier angibst.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sitzungen umbenennen
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Diese Sitzung unterstützt keine Verschlüsselung, weshalb sie nicht verifiziert werden kann.

Du wirst dich mit dieser Sitzung nicht an Unterhaltungen in Räumen mit aktivierter Verschlüsselung beteiligen können.

Aus Sicherheits- und Datenschutzgründen, wird die Nutzung von verschlüsselungsfähigen Matrix-Anwendungen empfohlen.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Inaktive Sitzungen sind jene, die du einige Zeit nicht mehr verwendet hast, die aber weiterhin Verschlüsselungs-Schlüssel erhalten.

Das Löschen von inaktiven Sitzungen verbessert Sicherheit und Leistung, und hilft dir zu erkennen, ob eine neue Sitzung verdächtig ist.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Inaktive Sitzungen
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Nicht verifizierte Sitzungen sind jene, die angemeldet, aber nicht quer signiert sind.

Du solltest besonders sicherstellen, dass du diese Sitzungen erkennst, da sie auf eine nicht autorisierte Nutzung deines Kontos hindeuten könnten.

Loading…

Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
Singular
Inaktiv seit %1$d Tag oder länger
Plural
Inaktiv seit %1$d Tagen oder länger
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_filter_option_inactive_description
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2508