View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_poll_dialog_content
English
Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
87/880
Key English German State
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Frage darf nicht leer sein
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s weitere Option benötigt
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d Stimme
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Basierend auf %1$d Stimme
poll_no_votes_cast No votes cast Keine Stimmen abgegeben
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Ergebnisse werden nach Abschluss der Umfrage sichtbar sein
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimme
poll_end_action End poll Umfrage beenden
end_poll_confirmation_title End this poll? Diese Umfrage beenden?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Umfrage beenden
poll_response_room_list_preview Vote cast Stimme abgegeben
poll_end_room_list_preview Poll ended Umfrage beendet
delete_poll_dialog_title Remove poll Umfrage entfernen
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Willst du diese Umfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
edit_poll_title Edit poll Umfrage bearbeiten
poll_type_title Poll type Umfragetyp
open_poll_option_title Open poll Offene Umfrage
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen
closed_poll_option_title Closed poll Versteckte Umfrage
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest
ended_poll_indicator Ended the poll. Umfrage beendet.
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Evtl. werden infolge von Entschlüsselungsfehlern einige Stimmen nicht gezählt
room_polls_active Active polls Aktive Umfragen
room_polls_active_no_item There are no active polls in this room In diesem Raum gibt es keine aktiven Umfragen
room_polls_active_no_item_for_loaded_period There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Für den vergangenen Tag sind keine aktiven Umfragen verfügbar.
Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.
room_polls_ended Past polls Vergangene Umfragen
room_polls_ended_no_item There are no past polls in this room In diesem Raum gibt es keine abgeschlossenen Umfragen
room_polls_ended_no_item_for_loaded_period There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Für den vergangenen Tag sind keine beendeten Umfragen verfügbar.
Lade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.
room_polls_wait_for_display Displaying polls Zeige Umfragen an
Key English German State
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender deiner Sitzung nicht vertraut
dark_theme Dark Theme Dunkles Design
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitäts-Server gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar</b>.

Die Deaktivierung deines Kontos wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten.

Die Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Konto deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)
deactivate_account_submit Deactivate Account Konto deaktivieren
deactivate_account_title Deactivate Account Konto deaktivieren
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Entscheide, welche Spaces Zugriff auf den Raum haben sollen. Die Mitglieder der Spaces können diesen Räumen betreten.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Lege fest, wer diesen Raum finden und betreten kann.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 Sendet Konfetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ Sendet Schnee ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Kontodaten vom Typ %1$s löschen?

Vorsicht! Es kann zu unerwartetem Verhalten führen.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Möchtest du dieses Ereignis wirklich entfernen (löschen)? Beachte, dass beim Löschen eines Raumnamens oder einer Themenänderung die Änderung rückgängig gemacht werden kann.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Grund hinzufügen
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Grund für das Editieren
delete_event_dialog_title Confirm Removal Entfernen bestätigen
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Willst du diese Umfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
delete_poll_dialog_title Remove poll Umfrage entfernen
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Um fortzufahren, gewähre bitte in den Systemeinstellungen den Zugriff auf die Kamera.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Für diese Aktion fehlen einige Berechtigungen, bitte gewähre diese in den Systemeinstellungen.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Um Sprachnachrichten zu senden, gewähre bitte den Zugriff aufs Mikrofon.
device_manager_current_session_title Current session Aktuelle Sitzung
device_manager_device_title Device Gerät
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filter
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Alle Sitzungen
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inaktiv
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inaktiv seit %1$d Tag oder länger
device_manager_filter_option_unverified Unverified Nicht verifiziert
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Nicht bereit für sichere Kommunikation
device_manager_filter_option_verified Verified Verifiziert
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Für sichere Kommunikation bereit

Loading…

Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
Willst du diese AbstimmungUmfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
2 years ago
Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
Willst du diese UmfrageAbstimmung wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
2 years ago
Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage entfernen möchten? Sie können diese Umfrage nicht wiederherstellen, sobald sie entfernt wurdeWillst du diese Umfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
2 years ago
Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage entfernen möchten? Sie können diese Umfrage nicht wiederherstellen, sobald sie entfernt wurde.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Poll Umfrage Element Android

Source information

Key
delete_poll_dialog_content
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2368