View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_poll_not_enough_options_error
English
Singular
At least %1$s option is required
Plural
At least %1$s options are required
28/320
30/320

Plural formula: n != 1

Key English German State
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Diese Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, der nicht mit deinem Konto verbunden ist
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Verknüpfe diese E-Mail-Adresse mit deinem Konto
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s in den Einstellungen, um Einladungen direkt in ${app_name} zu erhalten.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX-Mathematik aktivieren
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Raumschlüssel für vorherige Nachrichten teilen
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Beim Einladen in einen Raum mit sichtbarem Verlauf wird der verschlüsselte Verlauf sichtbar sein.
create_poll_title Create Poll Umfrage erstellen
create_poll_question_title Poll question or topic Abstimmungsthema oder Frage
create_poll_question_hint Question or topic Frage oder Thema
create_poll_options_title Create options Optionen hinzufügen
create_poll_options_hint Option %1$d Option %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION NEUE OPTION
create_poll_button CREATE POLL Umfrage erstellen
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Frage darf nicht leer sein
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s weitere Option benötigt
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d Stimme
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Basierend auf %1$d Stimme
poll_no_votes_cast No votes cast Keine Stimmen abgegeben
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Ergebnisse werden nach Abschluss der Umfrage sichtbar sein
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimme
poll_end_action End poll Umfrage beenden
end_poll_confirmation_title End this poll? Diese Umfrage beenden?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Umfrage beenden
poll_response_room_list_preview Vote cast Stimme abgegeben
poll_end_room_list_preview Poll ended Umfrage beendet
delete_poll_dialog_title Remove poll Umfrage entfernen
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Willst du diese Umfrage wirklich entfernen? Du wirst sie nicht wiederherstellen können.
edit_poll_title Edit poll Umfrage bearbeiten
Key English German State
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet.

Wenn du keine Inhalte mehr von dieser Person sehen möchtest, kannst du sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden.
content_reported_as_spam_title Reported as spam Als Spam gemeldet
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Dieser Inhalt wurde gemeldet.

Wenn du keine Inhalte mehr von dieser Person sehen möchtest, kannst du sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden.
content_reported_title Content reported Inhalt gemeldet
_continue Continue Fortsetzen
copied_to_clipboard Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert
create Create Erstellen
create_new_room Create New Room Neuen Raum erstellen
create_new_space Create New Space Neuen Space erstellen
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Validierung der PIN fehlgeschlagen. Bitte probiere es noch einmal.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Bestätige PIN
create_pin_title Choose a PIN for security Nutze eine PIN für mehr Sicherheit
create_poll_add_option ADD OPTION NEUE OPTION
create_poll_button CREATE POLL Umfrage erstellen
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Frage darf nicht leer sein
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s weitere Option benötigt
create_poll_options_hint Option %1$d Option %1$d
create_poll_options_title Create options Optionen hinzufügen
create_poll_question_hint Question or topic Frage oder Thema
create_poll_question_title Poll question or topic Abstimmungsthema oder Frage
create_poll_title Create Poll Umfrage erstellen
create_room Create Room Raum erstellen
create_room_action_create CREATE ERSTELLEN
create_room_action_go Go Los
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Diese Adresse ist bereits vergeben
create_room_alias_empty Please provide a room address Bitte gib eine Raumadresse an
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Manche Zeichen sind nicht zulässig
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.

Loading…

Singular
At least %1$s option is required
Plural
At least %1$s options are required
Singular
%1$s weitere Option benötigt
Plural
%1$s weitere Optionen benötigt
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_poll_not_enough_options_error
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2351