View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_broadcast_unauthorized_title
English
Can’t start a new voice broadcast
45/330
Key English German State
a11y_play_audio_message Play %1$s Abspielen %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausieren %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Kann %1$s nicht abspielen
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Echtzeit-Übertragung
voice_broadcast_buffering Buffering… Puffere …
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Fortsetzen der Sprachübertragung
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Abspielen oder fortsetzen der Sprachübertragung
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausiere Sprachübertragung
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds 30 Sekunden zurückspulen
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds 30 Sekunden vorspulen
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Sprachübertragung kann nicht gestartet werden
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Jemand anderes nimmt bereits eine Sprachübertragung auf. Warte auf das Ende der Übertragung, bevor du eine neue startest.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s übrig
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Live-Übertragung beenden?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Möchtest du die Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung beenden und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle in %s können diesen Raum finden und betreten - du musst niemanden mehr manuell einladen. Du kannst dies jederzeit in den Raumeinstellungen ändern.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle im übergeordneten Space haben Zugriff auf den Raum - es ist nicht nötig jeden einzeln einzuladen. Du kannst dies in den Raumeinstellungen jederzeit ändern.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Beachte, dass das Raumupgrade einen neuen Raum erstellt. Alte Nachrichten verbleiben in diesem archivierten Raum.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Die Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, welche nicht mit deinem Konto verknüpft ist
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Diese Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, der nicht mit deinem Konto verbunden ist
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Verknüpfe diese E-Mail-Adresse mit deinem Konto
Key English German State
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Es sieht aus, als würde der Server zu viel Zeit benötigen, um zu antworten. Der Grund kann eine schlechte Verbindung oder ein Fehler mit dem Server sein. Bitte versuche es später erneut.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Für diese Aktion wurde keine passende App gefunden.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Kein Netzwerk. Bitte überprüfe deine Internetverbindung.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Ein Raum, aus dem du verbannt wurdest, kann nicht geöffnet werden.
error_saving_media_file Could not save media file Konnte Mediendatei nicht speichern
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Bitte erneut versuchen, nachdem du die Nutzungsbedingungen deines Heim-Servers akzeptiert hast.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Stelle sicher, dass du auf den Link in der E-Mail geklickt hast, die wir dir gesendet haben.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Nicht autorisierte, fehlende gültige Authentifizierungsdaten
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Du versuchst anscheinend, eine Verbindung zu einem anderen Homeserver herzustellen. Möchtest du dich abmelden?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Jemand anderes nimmt bereits eine Sprachübertragung auf. Warte auf das Ende der Übertragung, bevor du eine neue startest.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Sprachübertragung kann nicht gestartet werden
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Kann Sprachnachricht nicht beginnen
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Antworten und Bearbeiten ist während einer aktiven Sprachnachricht nicht möglich
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Sprachnachricht kann nicht abgespielt werden
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Fehler beim Aufnehmen der Sprachnachricht
event_redacted Message removed Nachricht entfernt
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Ereignis durch einen Raum-Administrator moderiert
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Ereignis vom Raumadministrator moderiert, Grund: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user Ereignis von Benutzer gelöscht
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Ereignis durch den Benutzer gelöscht, Grund: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen
event_status_a11y_failed Failed Fehlgeschlagen
event_status_a11y_sending Sending Wird gesendet
event_status_a11y_sent Sent Gesendet

Loading…

Can’t start a new voice broadcast
Sprachübertragung kann nicht gestartet werden
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
voice broadcast Sprachübertragung Element Android

Source information

Key
error_voice_broadcast_unauthorized_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2325