View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_start_voice_message
English
Record Voice Message
25/200
Key English German State
unnamed_room Unnamed Room Unbenannter Raum
joining_replacement_room Join replacement room Ersatzraum betreten
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Bitte hab Geduld, dies kann einige Zeit dauern.
upgrade Upgrade Upgraden
upgrade_required Upgrade Required Upgrade benötigt
upgrade_public_room Upgrade public room Öffentlichen Raum upgraden
upgrade_private_room Upgrade private room Privaten Raum upgraden
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Das Raumupgrade ist eine erweiterte Option und ist empfohlen wenn sich der Raum instabil verhält, von Sicherheitslücken betroffen ist oder Features fehlen.
Normalerweise ändert sich dadurch nur wie der Raum am Server verarbeitet wird.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Du aktualisierst diesen Raum von %1$s zu %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Benutzer automatisch einladen
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Übergeordneten Space automatisch updaten
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Du benötigst die Berechtigung, um einen Raum upzugraden
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Dieser Raum verwendet die Raumversion %s, die von diesem Heim-Server als instabil markiert ist.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Zur empfohlenen Raumversion upgraden
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Beim Versuch %s beizutreten, ist leider ein Fehler aufgetreten
a11y_start_voice_message Record Voice Message Sprachnachricht aufnehmen
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Wische zum Abbrechen
a11y_play_voice_message Play Voice Message Sprachnachricht abspielen
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Sprachnachricht pausieren
a11y_stop_voice_message Stop Recording Aufnahme beenden
a11y_recording_voice_message Recording voice message Sprachnachricht wird aufgenommen
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Aufnahme löschen
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Zum Aufnehmen drücken, zum Senden loslassen
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds übrig
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Klicke, um die Aufnahme zu starten oder stoppen
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Sprachnachricht kann nicht abgespielt werden
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Fehler beim Aufnehmen der Sprachnachricht
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Antworten und Bearbeiten ist während einer aktiven Sprachnachricht nicht möglich
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Kann Sprachnachricht nicht beginnen
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Sprachnachricht (%1$s)
Key English German State
a11y_play_voice_message Play Voice Message Sprachnachricht abspielen
a11y_presence_busy Busy Beschäftigt
a11y_presence_offline Offline Offline
a11y_presence_online Online Online
a11y_presence_unavailable Away Nicht da
a11y_public_room Public room Öffentlicher Raum
a11y_qr_code_for_verification QR code QR-Code
a11y_recording_voice_message Recording voice message Sprachnachricht wird aufgenommen
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Fortsetzen der Sprachübertragung
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Mit Ton benachrichtigen
a11y_rule_notify_off Do not notify Nicht benachrichtigen
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Ohne Ton benachrichtigen
a11y_screenshot Screenshot Bildschirmfoto
a11y_selected Selected Ausgewählt
a11y_start_camera Start the camera Starte Kamera
a11y_start_voice_message Record Voice Message Sprachnachricht aufnehmen
a11y_static_map_image Map Karte
a11y_stop_camera Stop the camera Stoppe Kamera
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung
a11y_stop_voice_message Stop Recording Aufnahme beenden
a11y_trust_level_default Default trust level Standard-Vertrauensstufe
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Vertraute Vertrauensstufe
a11y_trust_level_warning Warning trust level Warnungs-Vertrauensstufe
a11y_unchecked Unchecked Ungeprüft
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Aktiviere Mikrophon
a11y_unsent_draft has unsent draft enthält einen ungesendeten Entwurf
a11y_video Video Video
a11y_view_read_receipts View read receipts Lesebestätigungen anzeigen
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds 30 Sekunden zurückspulen
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds 30 Sekunden vorspulen

Loading…

Record Voice Message
Sprachnachricht startaufnehmen
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppGerman

StartRecord Voice Message
2 years ago
Record Voice Message
Sprachnachricht starten
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
message Nachricht Element Android
Message bubbles Nachrichtenblasen Element Android
voice broadcast Sprachübertragung Element Android

Source information

Key
a11y_start_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2289