View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_people_you_know
English
Singular
%d person you know has already joined
Plural
%d people you know have already joined
49/370
52/370

Plural formula: n != 1

Key English German State
invite_to_space_with_name Invite to %s Zu %s einladen
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Sie wird in der Lage sein, %s zu durchsuchen
invite_just_to_this_room Just to this room Nur zu diesem Raum
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Sie wird kein Teil von %s sein
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Tritt meinem Space %1$s %2$s bei
skip_for_now Skip for now Vorübergehend überspringen
create_space Create space Space erstellen
join_space Join Space Space betreten
join_anyway Join Anyway Dennoch betreten
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Dieser Alias ist gerade nicht verfügbar.
Versuche es später noch einmal oder kontaktiere einen Admin.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Du verwendest derzeit keinen Identitäts-Server. Um Team-Mitglieder einzuladen und für sie auffindbar zu sein, konfiguriere zunächst einen.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Schließe die Konfiguration des Auffindbarkeitsdienstes ab.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Lade per E-Mail ein, finde deine Kontakte und mehr …
finish_setup Finish setup Einrichtung beenden
discovery_section Discovery (%s) Auffindbarkeit (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten
space_explore_activity_title Explore rooms Räume erkunden
space_add_child_title Add rooms Räume hinzufügen
leave_space Leave Verlassen
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dinge in diesem Space
space_leave_radio_button_all Leave all Alles verlassen
space_leave_radio_button_none Leave none Nichts verlassen
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Willst du %s wirklich verlassen?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Du bist die einzige Person hier. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Du wirst diesen Raum ohne erneute Einladung nicht betreten können.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Du bist der einzige Admin dieses Spaces. Wenn du ihn verlässt, hat niemand Kontrolle über ihn.
space_explore_filter_no_result_title No results found Keine Ergebnisse gefunden
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Einige Ergebnisse werden möglicherweise ausgeblendet, weil sie privat sind und Du eine Einladung benötigst, um sie zu sehen.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Räume oder Spaces hinzufügen
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Existierende Räume hinzufügen
space_add_existing_spaces Add existing spaces Existierende Spaces hinzufügen
Key English German State
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Du bist der einzige Admin dieses Spaces. Wenn du ihn verlässt, hat niemand Kontrolle über ihn.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Du bist die einzige Person hier. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit).
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Du wirst diesen Raum ohne erneute Einladung nicht betreten können.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Willst du %s wirklich verlassen?
space_leave_radio_button_all Leave all Alles verlassen
space_leave_radio_button_none Leave none Nichts verlassen
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Dinge in diesem Space
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen.
space_list_empty_title No spaces yet. Noch keine Spaces.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Räume und Spaces verwalten
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Als nicht vorgeschlagen markieren
space_mark_as_suggested Mark as suggested Als vorgeschlagen markieren
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Space und hindert sie am erneuten Beitritt.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Kicken entfernt die Person aus dem Space

Um sie für immer zu entfernen, solltest du sie bannen.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Wenn du die Person entbannst, kann sie den Space wieder betreten.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Wähle die Berechtigungen der Rollen aus
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten
spaces Spaces Spaces
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Adressen des Spaces anzeigen und verwalten.
space_settings_alias_title Space addresses Space-Adressen
space_settings_manage_rooms Manage rooms Räume verwalten
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Rollen deren Berechtigungen einsehen und bearbeiten.
space_settings_permissions_title Space permissions Space-Berechtigungen
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Du kannst Unterspaces zu einem Space hinzufügen.
spaces_header Spaces Spaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Für weitere Infos kontaktiere bitte die Administration des Homeservers
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Dein Homeserver scheint Spaces noch nicht zu unterstützen
space_suggested Suggested Vorgeschlagen

Loading…

Singular
%d person you know has already joined
Plural
%d people you know have already joined
Singular
%d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten
Plural
%d Personen, die du kennst, sind bereits beigetreten
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
join betreten Element Android

Source information

Key
space_people_you_know
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2234