View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_join_space
English
Join the Space with the given id
42/320
Key English German State
dev_tools_send_state_event Send State Event Status-Event senden
dev_tools_state_event State Events Status-Events
dev_tools_edit_content Edit Content Inhalt bearbeiten
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Benutzerdefiniertes Status-Event senden
dev_tools_form_hint_type Type Typ
dev_tools_form_hint_state_key State Key Statusschlüssel
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Ereignisinhalt
dev_tools_error_no_content No content Kein Inhalt
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Fehlender Nachrichtentyp
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Falsch geformtes Ereignis
dev_tools_success_event Event sent! Ereignis gesendet!
dev_tools_success_state_event State event sent! Status-Event gesendet!
dev_tools_event_content_hint Event content Ereignis-Inhalt
command_description_create_space Create a Space Space erstellen
command_description_add_to_space Add to the given Space Zum ausgewählten Space hinzufügen
command_description_join_space Join the Space with the given id Betrete einen Space mit der angegebenen ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aktualisiert den Raum auf eine neue Version
event_status_a11y_sending Sending Wird gesendet
event_status_a11y_sent Sent Gesendet
event_status_a11y_failed Failed Fehlgeschlagen
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Senden der Nachricht gescheitert
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Nicht gesendete Nachrichten löschen
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen willst?
public_space Public space Öffentlicher Space
private_space Private space Privater Space
add_space Add space Space erstellen
your_public_space Your public space Dein öffentlicher Space
your_private_space Your private space Dein privater Space
Key English German State
closed_poll_option_title Closed poll Versteckte Umfrage
command_confetti Sends the given message with confetti Sendet die nachfolgende Nachricht mit Konfetti
command_description_add_to_space Add to the given Space Zum ausgewählten Space hinzufügen
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Ändert dein Profilbild im aktuellen Raum
command_description_ban_user Bans user with given id Bannt Benutzer mit angegebener ID
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Um das Matrix-App-Management zu reparieren
command_description_create_space Create a Space Space erstellen
command_description_deop_user Deops user with given id Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück
command_description_devtools Open the developer tools screen Öffne die Entwicklungswerkzeuge
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Erzwingt das Verwerfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt
command_description_emote Displays action Zeigt Aktionen
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein
command_description_join_room Joins room with given address Raum mit angegebener Adresse betreten
command_description_join_space Join the Space with the given id Betrete einen Space mit der angegebenen ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Nachricht mit ( ͡° ͜ʖ ͡°) beginnen
command_description_markdown On/Off markdown (De-)Aktiviert Markdown
command_description_nick Changes your display nickname Ändert deinen Anzeigenamen
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Ändert deinen Nicknamen für diesen Raum
command_description_op_user Define the power level of a user Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers
command_description_part_room Leave room Verlasse Raum
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Sendet die angegebene Nachricht in Regenbogenfarben
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Sendet das angegebene Emote in Regenbogenfarben
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Entfernt die Person angegebener ID
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Ändert das Raumbild
command_description_room_name Sets the room name Ändert den Raumnamen
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Stellt einer Klartextnachricht ¯\_(ツ)_/¯ voran

Loading…

Join the Space with the given id
Betrete einen Space mit der angegebenen ID
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
ID Kennung Element Android
join betreten Element Android
Space Space Element Android

Source information

Key
command_description_join_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2172