View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_active_status
English
Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
15/130
20/130

Plural formula: n != 1

Key English German State
call_tile_call_back Call back Zurückrufen
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Eingehender Sprachanruf
call_tile_video_incoming Incoming video call Eingehender Videoanruf
call_tile_voice_active Active voice call Aktiver Sprachanruf
call_tile_video_active Active video call Aktiver Videoanruf
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Sprachanruf beendet • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Videoanruf beendet • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Sprachanruf abgelehnt
call_tile_video_declined Video call declined Videoanruf abgelehnt
call_tile_voice_missed Missed voice call Verpasster Sprachanruf
call_tile_video_missed Missed video call Verpasster Videoanruf
call_tile_no_answer No answer Nicht angenommen
call_dial_pad_title Dial pad Wähltastatur
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten
call_only_active Active call (%1$s) Aktiver Anruf (%1$s)
call_active_status Active call · Aktiver Anruf ·
call_one_active Active call (%1$s) · Aktiver Anruf (%1$s) ·
call_tap_to_return %1$s Tap to return %1$s Klicke zum Zurückkehren
call_transfer_consult_first Consult first Zuerst anfragen
call_transfer_connect_action Connect Verbinden
call_transfer_title Transfer Weiterleiten
call_transfer_failure An error occurred while transferring call Beim Weiterleiten des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten
call_transfer_users_tab_title Users Benutzer
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Bei %1$s anfragen
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Zu %1$s weiterleiten
call_transfer_unknown_person Unknown person Unbekannte Person
call_slide_to_end_conference Slide to end the call Wische, um den Anruf zu beenden
call_unsupported Unsupported call
call_unsupported_matrix_rtc_call Unsupported call. The new Element X app is needed to join this call.
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Erneute Authentifizierung erforderlich
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. Deine Anmeldeinformationen müssen für ${app_name} eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.
Key English German State
bottom_action_notification Notifications Benachrichtigungen
bottom_action_people People Personen
bottom_action_people_x Direct Messages Direktnachrichten
bottom_action_rooms Rooms Räume
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Bewahre deinen Sicherheitsschlüssel in einem Passwort-Manager oder Tresor sicher auf.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Speichere deinen Sicherheitsschlüssel
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Generiere einen Sicherheitsschlüssel, den du in einem Passwort-Manager oder Tresor sicher aufbewahren solltest.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Sicherheitsschlüssel benutzen
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Gib eine geheime Phrase ein, die nur du kennst und generiere einen Schlüssel als Backup.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Eine Sicherheitsphrase benutzen
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Einrichten
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Verhindere, den Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten und Daten zu verlieren, indem du die Verschlüsselungs-Schlüssel auf deinem Server sicherst.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Verschlüsselte Sicherung
bug_report_error_too_short The description is too short Die Beschreibung ist zu kurz
call Call Anruf
call_active_status Active call · Aktiver Anruf ·
call_camera_back Back Hintere Kamera
call_camera_front Front Frontkamera
call_connecting Call connecting… Verbindungsaufbau …
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten
call_dial_pad_title Dial pad Wähltastatur
call_ended Call ended Anruf beendet
call_ended_invite_timeout_title No answer Nicht erreicht
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Die angerufene Person ist beschäftigt.
call_ended_user_busy_title User busy Person beschäftigt
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Die Gegenseite hat den Anruf nicht angenommen.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name}-Anruf fehlgeschlagen
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
Bitte den Administrator deines Heim-Servers, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_format_turn_hd_off Turn HD off HD-Qualität deaktivieren
call_format_turn_hd_on Turn HD on HD-Qualität aktivieren

Loading…

Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
Singular
Aktiver Anruf ·
Plural
%1$d aktive Anrufe ·
3 years ago
Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
Singular
Aktiver Anruf
Plural
%1$d aktive Anrufe
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
audio call Sprachanruf Element Android
video call Videoanruf Element Android

Source information

Key
call_active_status
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2109