View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

open_terms_of
English
Open terms of %s
17/160
Key English German State
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Komm mit zu ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Einladung gesendet an %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Einladungen gesendet an %1$s und %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Das ist kein korrekter Matrix-QR-Code
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Einladungen gesendet an %1$s und einen weiteren Benutzer
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Wir konnten den Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe den Benutzernamen, welchen du einladen möchtest und versuche es erneut.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Konnte keine Profile für die folgenden Matrix-IDs finden. Möchtest du sie dennoch einladen?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Dennoch einladen
user_code_scan Scan a QR code QR-Code einlesen
user_code_share Share my code Meinen Code teilen
user_code_my_code My code Mein Code
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Teile diesen Code, damit andere ihn einlesen und mit dir schreiben können.
choose_locale_current_locale_title Current language Aktuelle Sprache
choose_locale_other_locales_title Other available languages Andere verfügbare Sprachen
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Lade verfügbare Sprachen …
open_terms_of Open terms of %s Öffne AGBs von %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Verbindung zu Identitäts-Server %s trennen?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Dieser Identitäts-Server ist veraltet. ${app_name} unterstützt nur API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Diese Operation ist nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Bitte konfiguriere zuerst einen Identitäts-Server.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Bitte akzeptiere zuerst die AGB des Identitäts-Servers in den Einstellungen.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Deiner Privatsphäre wegen unterstützt ${app_name} nur das Senden von E-Mail-Adressen und Telefonnummern als Streuwert (Hash).
identity_server_error_binding_error The association has failed. Die Assoziierung ist fehlgeschlagen.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Für diese Kennung gibt es aktuell keine Zuordnung.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Einverständnis wurde nicht abgegeben.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Dein Heim-Server (%1$s) schlägt %2$s als Identitäts-Server vor
identity_server_set_default_submit Use %1$s Benutze %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternativ kannst du die URL eines beliebigen anderen Identitäts-Servers angeben
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Gib die Adresse eines Identitäts-Servers ein
identity_server_set_alternative_submit Submit Absenden
power_level_edit_title Set role Rolle festlegen
Key English German State
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Keine validen Google-Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen könnten nicht richtig funktionieren.
ok OK Ok
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Probiere es aus
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Tippe oben rechts, um eine Rückmeldung zu senden.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Rückmeldung geben
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Greife auf deine Spaces (unten rechts) schneller und einfacher denn je zu.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Auf Spaces zugreifen
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Um dein ${app_name} zu vereinfachen, sind Tabs nun optional. Verwalte sie mit dem Menü oben rechts.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Willkommen in einer neuen Übersicht!
one 1 1
one_user_read %s read gelesen von %s
open_discovery_settings Open Discovery Settings Auffindungseinstellungen öffnen
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen
open_poll_option_title Open poll Offene Umfrage
open_settings Open Settings Öffne Einstellungen
open_terms_of Open terms of %s Öffne AGBs von %s
option_always_ask Always ask Jedes Mal fragen
option_send_files Send files Dateien senden
option_send_sticker Send sticker Sticker senden
option_send_voice Send voice Sprachnachricht senden
option_take_photo Take photo Foto aufnehmen
option_take_photo_video Take photo or video Foto oder Video aufnehmen
option_take_video Take video Video aufnehmen
or or oder
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client oder eine andere Matrix-Anwendung, die Quersignierung unterstützt
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Andere Spaces oder Räume die du kennst
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Passphrase bestätigen
passphrase_create_passphrase Create passphrase Erzeuge Passphrase
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Bitte eine Passphrase eingeben
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Passphrase eingeben

Loading…

Open terms of %s
Öffne AGBs von %s
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
terms AGB Element Android

Source information

Key
open_terms_of
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1990