View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_message_placeholder
English
Message…
11/100
Key English German State
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Das ist der Anfang dieser Konversation.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Das ist der Anfang deiner Direktnachrichten mit %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Unterhaltung einzuladen
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, um zu zeigen um was es in diesem Raum geht.
add_a_topic_link_text Add a topic Füge ein Thema hinzu
topic_prefix Topic: Thema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät ein Häkchen an?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Fast geschafft! Warte auf Bestätigung …
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Warte auf %s …
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import der Schlüssel fehlgeschlagen
settings_notification_configuration Notifications configuration Benachrichtigungskonfiguration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Fehlerbehebung
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendet eine Nachricht als Klartext, ohne sie als Markdown darzustellen
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Inkorrekter Benutzername und/oder Passwort. Das eingegebene Passwort beginnt oder endet mit Leerzeichen, bitte kontrolliere es.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Dieser Account ist deaktiviert worden.
room_message_placeholder Message… Nachricht …
upgrade_security Encryption upgrade available Verschlüsselungsupgrade verfügbar
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Gib zum Fortfahren deinen %s ein
use_file Use File Datei benutzen
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Dies ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Überprüfe Sicherungsstatus (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Erzeuge Kurvenschlüssel
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Wiederherstellungsschlüssel
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Speichere Schlüsselbackup-Schlüssel in SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Gib dein Passwort für das Schlüsselbackup ein, um fortzufahren.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key nutze deinen Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel
Key English German State
room_member_override_nick_color Override display name color Farbe des Anzeigenamens ändern
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrator in %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administratoren
room_member_power_level_custom Custom Benutzerdefiniert
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Benutzerdefiniert (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Standard in %1$s
room_member_power_level_invites Invites Eingeladen
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatoren
room_member_power_level_users Users Benutzer
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Sitzungen konnten nicht abgerufen werden
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sitzungen
room_message_autocomplete_notification Room notification Raumbenachrichtigung
room_message_autocomplete_users Users Benutzer
room_message_notify_everyone Notify the whole room Den ganzen Raum benachrichtigen
room_message_placeholder Message… Nachricht …
room_new_messages_notification %d new message %d neue Nachricht
room_no_active_widgets No active widgets Keine aktiven Widgets
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s und andere
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s und %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tippt …
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Einladung zurückziehen
room_participants_action_ignore Ignore Blockieren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.

Du kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Benutzer ignorieren
room_participants_action_invite Invite Einladen
room_participants_action_mention Mention Erwähnen

Loading…

Message…
Nachricht 
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
message Nachricht Element Android
Message bubbles Nachrichtenblasen Element Android

Source information

Key
room_message_placeholder
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1901