View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_resume
English
Resume
10/100
Key English German State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Ereignis durch den Benutzer gelöscht, Grund: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Ereignis vom Raumadministrator moderiert, Grund: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Schlüssel sind bereits aktuell!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Schlüsselanforderungen
settings_export_trail Export Audit Prüfung exportieren
settings_nightly_build Nightly build Nightly-Build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) Hol dir den neuesten Build (Achtung: Du kannst dich eventuell nicht anmelden)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Schalte den verschlüsselten Nachrichtenverlauf frei
refresh Refresh Neu laden
new_session New login. Was this you? Neue Anmeldung. Warst du das?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Benutze diese Sitzung um deine neue zu verifizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Eine Verifizierungsanfrage wurde gesendet. Öffne eine deiner anderen Sitzungen, um sie zu akzeptieren und mit der Verifizierung zu beginnen.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Das war ich nicht
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Dein Account ist möglicherweise kompromittiert
_resume Resume Fortsetzen
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:

- Dein Passwort
- Dein Homeserver
- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird

Wir empfehlen dir dein Passwort und den Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Verifizierung abgebrochen. Du kannst sie erneut starten.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Die Verifizierungsanfrage wurde nicht gefunden. Sie wurde eventuell abgebrochen oder mit einer anderen Sitzung abgeschlossen.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Dieser QR-Code ist fehlerhaft. Bitte versuche es mit einer anderen Methode.
verification_cancelled Verification Canceled Verifizierung abgebrochen
recovery_passphrase Recovery Passphrase Wiederherstellungs-Passphrase
message_key Message Key Nachrichtenschlüssel
enter_account_password Enter your %s to continue. Gib dein %s ein um fortzufahren.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Benutze dein Accountpasswort nicht mehrfach.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Diese wird benutzt um deine Daten auf dem Server geheim zu halten.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Dies könnte einige Sekunden dauern, gedulde dich bitte.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Wiederherstellung einrichten.
Key English German State
report_content_custom_submit REPORT MELDEN
report_content_custom_title Report this content Diesen Inhalt melden
report_content_inappropriate It's inappropriate Es ist unangebracht
report_content_spam It's spam Es ist Spam
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktiere deinen Service-Administrator
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Dieser Homeserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass sich <b>einige Nutzer nicht anmelden können</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
_resume Resume Fortsetzen
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Überprüfe sie, um ein sicheres Konto gewährleisten zu können
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du hast nicht verifizierte Sitzungen
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Unsortierte Liste umschalten
rich_text_editor_code_block Toggle code block Codeblock umschalten
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Fett formatieren
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Kursiv formatieren
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Durchgestrichen formatieren
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Unterstrichen formatieren
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Vollbildmodus umschalten
rich_text_editor_indent Indent Einrücken
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Als Inline-Code formatieren
rich_text_editor_link Set link Link setzen
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Nummerierte Liste umschalten
rich_text_editor_quote Toggle quote Zitat umschalten
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Resume
Fortsetzen
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_resume
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1841