View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_an_image
English
Image.
5/100
Key English German State
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.
create_space_alias_hint Space address Space-Adressen
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Diese Adresse ist bereits vergeben
create_room_alias_empty Please provide a room address Bitte gib eine Raumadresse an
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Manche Zeichen sind nicht zulässig
create_room_in_progress Creating room… Erstelle Raum …
create_space_in_progress Creating space… Erstelle Space …
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Deine E-Mail-Domain ist nicht berechtigt, sich auf diesem Server zu registrieren
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Nicht vertrauenswürdige Anmeldung
verification_sas_match They match Sie stimmen überein
verification_sas_do_not_match They don't match Sie stimmen nicht überein
verification_conclusion_not_secure Not secure Nicht sicher
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:

- Dein Homeserver
- Der Homeserver mit dem dein Gegenüber verbunden ist
- Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber
- Dein Gerät oder das Gerät des Gegenüber
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Bild.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_a_file File Datei
send_a_sticker Sticker Sticker
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Ergebnis der Überprüfung
sent_location Shared their location Hat den Standort geteilt
sent_live_location Shared their live location Teilte den eigenen Echtzeit-Standort
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Eine Sprachübertragung wurde begonnen
verification_request_waiting Waiting… Warte …
verification_request_other_cancelled %s canceled %s brach ab
verification_request_you_cancelled You canceled Du brachst ab
verification_request_other_accepted %s accepted %s hat akzeptiert
verification_request_you_accepted You accepted Du hast akzeptiert
Key English German State
send_file_step_idle Waiting… Warten …
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Datei wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Miniaturbild wird gesendet (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Mediendatei in Originalgröße senden
send_images_with_original_size Send image with the original size Sende Bild in Originalgröße
send_suggestion Make a suggestion Mache einen Vorschlag
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Bitte schreibe unten deine Anmerkungen.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Der Vorschlag konnte nicht gesendet werden (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Beschreibe hier deine Anmerkung
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Vielen Dank, der Vorschlag wurde erfolgreich gesendet
send_videos_with_original_size Send video with the original size Video in Originalauflösung senden
send_you_invite Sent you an invitation Hat dir eine Einladung gesendet
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Schreibe deine erste Nachricht, um %s zur Unterhaltung einzuladen
sent_a_file File Datei
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Bild.
sent_a_poll Poll Umfrage
sent_a_reaction Reacted with: %s Reagierte mit: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Sprachnachricht
sent_live_location Shared their live location Teilte den eigenen Echtzeit-Standort
sent_location Shared their location Hat den Standort geteilt
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Ergebnis der Überprüfung
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Gib deine Sicherheitsphrase zur Bestätigung erneut ein.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sicherheitsphrase
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Gib eine Sicherheitsphrase ein, welche nur du kennst und deine Daten auf dem Server geheim halten soll.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sicherheitsphrase setzen
set_link_create Create a link Link erstellen
set_link_edit Edit link Link bearbeiten
set_link_link Link Link

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_an_image
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1679