View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_member_no_changes
English
%1$s made no changes
33/200
Key English German State
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Benutzer gemeldet
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Dieser Benutzer ist gemeldet worden.

Wenn du keine Inhalte mehr von dieser Person sehen möchtest, kannst du sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden.
message_ignore_user Ignore user Nutzer ignorieren
message_report_user Report user Benutzer melden
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Alle Nachrichten
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur Erwähnungen
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Stumm schalten
room_list_quick_actions_settings Settings Einstellungen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Aus Favoriten entfernen
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Zu niedriger Priorität hinzufügen
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Aus niedriger Priorität entfernen
room_list_quick_actions_leave Leave the room Raum verlassen
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Raumeinstellungen
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s hat keine Änderungen gemacht
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Du hast keine Änderungen gemacht
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendet die Nachricht als Spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Stichworte eingeben, um eine Reaktion zu finden.
no_ignored_users You are not ignoring any users Du ignorierst keine Nutzer
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Halte auf einem Raum um mehr Optionen anzuzeigen
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Du hast den Raum für alle, die den Link kennen, zugänglich gemacht.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s hat den Raum auf "nur-einladen" gestellt.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Du hast den Raumbeitritt auf Einladungen beschränkt.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s hat dies auf Einladungen beschränkt.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Du hast dies auf Einladungen beschränkt.
timeline_unread_messages Unread messages Ungelesene Nachrichten
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Besitze deine Unterhaltungen.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Du hast die volle Kontrolle.
Key English German State
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Du hast deinen Anzeigenamen gelöscht (war %1$s)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s hat den Anzeigenamen in %2$s geändert
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Du hast deinen Anzeigenamen zu %1$s geändert
notice_ended_call %s ended the call. %s hat den Anruf beendet.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Du hast den Anruf beendet.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (unbekannter Algorithmus %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (unbekannter Algorithmus %1$s).
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s hat zukünftige Nachrichten für %2$s sichtbar gemacht
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Du hast zukünftige Nachrichten für %1$s sichtbar gemacht
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s hat den zukünftigen Nachrichtenverlauf sichtbar gemacht für %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für %1$s sichtbar gemacht
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s hat keine Änderungen gemacht
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Du hast keine Änderungen gemacht
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s hat einen Videoanruf gestartet.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Du hast einen Videoanruf gestartet.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s hat einen Sprachanruf getätigt.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Du hast einen Sprachanruf gestartet.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s hat die Berechtigungsstufe von %2$s geändert.
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Du hast die Berechtigungsstufe von %1$s geändert.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s von %2$s zu %3$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s fügt %2$s als eine Adresse für diesen Raum hinzu.
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s fügt %2$s als Adresse für diesen Raum hinzu und entfernt %3$s.
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. Du hast die Raumadressen %1$s hinzugefügt und %2$s entfernt.
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. Du hast die Raumadresse %1$s hinzugefügt.
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s entfernt %2$s als eine Adresse für diesen Raum.
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. Du hast die Adresse %1$s vom Raum entfernt.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
Main changes in this version Die wichtigsten Änderungen in dieser Version Element Android

Source information

Key
notice_member_no_changes
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1427