View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_banner_setup_line2
English
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
57/600
Key English German State
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Die Schlüsselsicherung ist in dieser Sitzung nicht aktiv.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Deine Schlüssel werden von dieser Sitzung nicht gesichert.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Sicherung hat eine Signatur von einer unbekannten Sitzung mit der ID %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Die Sicherung hat eine gültige Signatur von diesem Benutzer.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Sicherung hat eine valide Sicherung von dieser Sitzung.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Die Sicherung hat eine gültige Signatur von der verifizierten Sitzung %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Die Sicherung hat eine gültige Signatur von der nicht verifizierten Sitzung %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Die Sicherung hat eine ungültige Signatur von der verifizierten Sitzung %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Die Sicherung hat eine ungültige Signatur von der nicht verifizierten Sitzung %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Um die Schlüsselsicherung für diese Sitzung zu verwenden, stelle sie jetzt mit deiner Passphrase oder deinem Wiederherstellungsschlüssel wieder her.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Sicherung löschen …
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Überprüfe Sicherungsstatus
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Lösche Sicherung
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Deine gesicherten Schlüssel vom Server löschen? Du wirst deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht mehr nutzen können, um deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zu lesen.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Verschlüsselte Sicherung
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Absicherung gegen den Verlust verschlüsselter Nachrichten
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Benutze Schlüsselsicherung
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Neue sichere Schlüssel für Nachrichten
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Verwalte Schlüsselsicherung
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sichern deiner Schlüssel. Dies kann einige Minuten dauern …
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sicherung einrichten
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Alle Schlüssel sind gesichert
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Einen Schlüssel sichern …
keys_backup_info_title_version Version Version
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algorithmus
keys_backup_info_title_signature Signature Signatur
sas_verified Verified! Verifiziert!
sas_got_it Got it Verstanden
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Verifizierungsanfrage
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s möchte deine Sitzung verifizieren
Key English German State
sas_verified Verified! Verifiziert!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Speichere Wiederherstellungsschlüssel in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Bildschirmfreigabe ist in Arbeit
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} Bildschirmfreigabe
search Search Suchen
search_banned_user_hint Filter banned users Gebannte Nutzer filtern
search_hint Search Suchen
search_hint_room_name Search Name Name suchen
search_members_hint Filter room members Raummitglieder filtern
search_no_results No results Keine Suchergebnisse
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s und %2$d anderer
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s und %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Aus einem Thread
seconds %d second %d Sekunde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Verschlüsselte Sicherung
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Absicherung gegen den Verlust verschlüsselter Nachrichten
secure_backup_reset_all Reset everything Alles zurücksetzen
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Mache dies nur, wenn du kein anderes Gerät hast, mit dem du dieses verifizieren kannst.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Das Zurücksetzen deiner Sicherheitsschlüssel kann nicht rückgängig gemacht werden. Nach dem Zurücksetzen wirst du alte Nachrichten nicht mehr lesen können und Freunde, die dich vorher verifiziert haben werden Sicherheitswarnungen bekommen, bis du dich erneut mit ihnen verifizierst.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Bitte fahre nur fort, wenn du sicher bist, dass du alle anderen Geräte und deinen Sicherheitsschlüssel verloren hast.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Zeigen das Gerät, mit dem du jetzt überprüfen kannst
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Wenn du alles zurücksetzt
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzern neu starten
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sicherung einrichten
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifiziere dich und andere, um eure Unterhaltungen zu schützen
seen_by Seen by Gesehen von
select_room_directory Select a room directory Raumverzeichnis auswählen
select_spaces Select spaces Spaces wählen
send_a_sticker Sticker Sticker
send_attachment Send attachment Anhang senden

Loading…

Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Absicherung gegen den ZugriffsvVerlust auf verschlüsselter Nachrichten & Daten
3 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Absicherung gegen den VZugriffsverlust vonauf verschlüsselten Nachrichten & Daten
4 years ago
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Absicherung gegen den Verlust von verschlüsselten Nachrichten & Daten
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_banner_setup_line2
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1171