View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Other errors
unknown_error
English
Sorry, an error occurred
33/240
Key English German State
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Konto deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)
deactivate_account_submit Deactivate Account Konto deaktivieren
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Bitte gib einen Benutzernamen ein.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Bitte gib dein Passwort ein.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht länger aktiv.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Die Konversation wird hier fortgesetzt
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Dieser Raum ist die Fortsetzung einer anderen Konversation
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Klicke hier um die älteren Nachrichten zu sehen
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktiere deinen Service-Administrator
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Dieser Homeserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass sich <b>einige Nutzer nicht anmelden können</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.
unknown_error Sorry, an error occurred Entschuldige, ein Fehler trat auf
merged_events_expand expand aufklappen
merged_events_collapse collapse zusammenklappen
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Keine validen Google-Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen könnten nicht richtig funktionieren.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Erzeuge Passphrase
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Passphrase bestätigen
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Passphrase eingeben
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Passphrasen stimmen nicht überein
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Bitte eine Passphrase eingeben
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Passphrase ist zu schwach
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Bitte lösche die Passphrase, wenn ${app_name} einen Wiederherstellungs-Schlüssel erzeugen soll.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.

Sichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.
keys_backup_setup Start using Key Backup Richte Schlüsselsicherung ein
Key English German State
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Zu viele Fehler, du wurdest abgemeldet
topic_prefix Topic: Thema:
trusted Trusted Vertraut
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read Von %1$s, %2$s und %3$d anderem gelesen
two_users_read %1$s and %2$s read gelesen von %1$s und %2$s
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted Evtl. werden infolge von Entschlüsselungsfehlern einige Stimmen nicht gezählt
unable_to_send_message Unable to send message Nachricht kann nicht gesendet werden
unencrypted Unencrypted Unverschlüsselt
unexpected_error Unexpected error Unerwarteter Fehler
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization Hintergrund-Synchronisation
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Google Services
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Wähle deine Benachrichtigungsmethode
unignore Unignore Nicht ignorieren
universal_link_malformed The link was malformed Der Link war fehlerhaft
unknown_error Sorry, an error occurred Entschuldige, ein Fehler trat auf
unnamed_room Unnamed Room Unbenannter Raum
unrecognized_command Unrecognized command: %s Unbekanntes Kommando: %s
updating_your_data Updating your data… Aktualisierung deiner Daten …
upgrade Upgrade Upgraden
upgrade_private_room Upgrade private room Privaten Raum upgraden
upgrade_public_room Upgrade public room Öffentlichen Raum upgraden
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Du aktualisierst diesen Raum von %1$s zu %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Upgrade benötigt
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Benutzer automatisch einladen
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle in %s können diesen Raum finden und betreten - du musst niemanden mehr manuell einladen. Du kannst dies jederzeit in den Raumeinstellungen ändern.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle im übergeordneten Space haben Zugriff auf den Raum - es ist nicht nötig jeden einzeln einzuladen. Du kannst dies in den Raumeinstellungen jederzeit ändern.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Beachte, dass das Raumupgrade einen neuen Raum erstellt. Alte Nachrichten verbleiben in diesem archivierten Raum.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Du benötigst die Berechtigung, um einen Raum upzugraden
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Übergeordneten Space automatisch updaten

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unknown_error
Source string comment
Other errors
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 1089