View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

restart_the_application_to_apply_changes
English
Restart the application for the change to take effect.
58/540
Key English German State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Verbindungsfehler − Aufnahme pausiert
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Entschlüsseln der Sprachübertragung nicht möglich.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s übrig
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Live-Übertragung beenden?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Möchtest du die Übertragung wirklich beenden? Dies wird die Übertragung beenden und die vollständige Aufnahme im Raum bereitstellen.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle in %s können diesen Raum finden und betreten - du musst niemanden mehr manuell einladen. Du kannst dies jederzeit in den Raumeinstellungen ändern.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Alle im übergeordneten Space haben Zugriff auf den Raum - es ist nicht nötig jeden einzeln einzuladen. Du kannst dies in den Raumeinstellungen jederzeit ändern.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Beachte, dass das Raumupgrade einen neuen Raum erstellt. Alte Nachrichten verbleiben in diesem archivierten Raum.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Die Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, welche nicht mit deinem Konto verknüpft ist
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Diese Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, der nicht mit deinem Konto verbunden ist
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Verknüpfe diese E-Mail-Adresse mit deinem Konto
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s in den Einstellungen, um Einladungen direkt in ${app_name} zu erhalten.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX-Mathematik aktivieren
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Raumschlüssel für vorherige Nachrichten teilen
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Beim Einladen in einen Raum mit sichtbarem Verlauf wird der verschlüsselte Verlauf sichtbar sein.
create_poll_title Create Poll Umfrage erstellen
create_poll_question_title Poll question or topic Abstimmungsthema oder Frage
create_poll_question_hint Question or topic Frage oder Thema
create_poll_options_title Create options Optionen hinzufügen
create_poll_options_hint Option %1$d Option %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION NEUE OPTION
create_poll_button CREATE POLL Umfrage erstellen
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Frage darf nicht leer sein
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s weitere Option benötigt
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d Stimme
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Basierend auf %1$d Stimme
poll_no_votes_cast No votes cast Keine Stimmen abgegeben
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Ergebnisse werden nach Abschluss der Umfrage sichtbar sein
Key English German State
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Grund für Meldung des Inhalts
report_content_custom_submit REPORT MELDEN
report_content_custom_title Report this content Diesen Inhalt melden
report_content_inappropriate It's inappropriate Es ist unangebracht
report_content_spam It's spam Es ist Spam
reset_cross_signing Reset Keys Schlüssel zurücksetzen
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktiere deinen Service-Administrator
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Dieser Homeserver hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Dieser Homeserver hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass sich <b>einige Nutzer nicht anmelden können</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
_resume Resume Fortsetzen
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Überprüfe sie, um ein sicheres Konto gewährleisten zu können
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Du hast nicht verifizierte Sitzungen
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Unsortierte Liste umschalten
rich_text_editor_code_block Toggle code block Codeblock umschalten
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Fett formatieren
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Kursiv formatieren
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Durchgestrichen formatieren
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Unterstrichen formatieren
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Vollbildmodus umschalten
rich_text_editor_indent Indent Einrücken
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Als Inline-Code formatieren
rich_text_editor_link Set link Link setzen
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Nummerierte Liste umschalten

Loading…

Restart the application for the change to take effect.
Starten Sie die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
2 years ago
Restart the application for the change to take effect.
Starten Sie die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
restart_the_application_to_apply_changes
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml, string 2340