View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
29/300
Key English Czech State
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formátujte zprávy s markdown syntaxí, než je odešlete. Umožní pokročilý formát jako je použití hvězdiček k zobrazení kurzívy.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Zobrazit časovou značku u všech zpráv
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Zobrazit časovou značku ve 12-hodinovém formátu
settings_show_read_receipts Show read receipts Ukázat potvrzení o přečtení
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Klepněte na potvrzení o přečtení pro podrobnosti.
settings_chat_effects_title Show chat effects Ukázat efekty chatu
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Použít příkaz /confetti nebo odeslat zprávu obsahující ❄️ nebo 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Automaticky přehrávat animované obrázky
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Přehrávat animované obrázky na časové ose, jakmile jsou viditelné
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Povolit přímé sdílení
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Zobrazit poslední chaty v nabídce sdílení systému
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Ukázat události příchodů a odchodů
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Pozvánky, odebrání a vykázání nejsou dotčeny.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Ukázat události účtu
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Zahrnout avatar a změny veřejného jména.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovat při zmínce uživatele
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Prohlédnout média před odesláním
settings_send_message_with_enter Send message with enter Odeslat zprávu stiskem enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Tlačítko enter na dotykové klávesnici odešle zprávu místo nového řádku
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Zobrazit klávesnici emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Přidat tlačítko na editor zpráv pro otevření klávesnice emoji
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Bezpečná záloha
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Vytvořit bezpečnou zálohu
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Resetovat bezpečnou zálohu
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Nastavit na tomto zařízení
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na vašem serveru.
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Generovat nový bezpečnostní klíč nebo nastavit novou bezpečnostní frázi pro existující zálohu.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. To nahradí Váš nynější klíč nebo frázi.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Deaktivace účtu
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Deaktivovat můj účet
settings_discovery_category Discovery Objevování
Key English Czech State
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. Služba se spustí při restartu zařízení.
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Spustit při zavádění
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Oznámení jsou vypnuta v nastavení systému.
Prosím, prověřte systémová nastavení.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} potřebuje oprávnění k zobrazování oznámení.
Udělte prosím toto oprávnění.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Oznámení jsou zapnuta v nastavení systému.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Systémová nastavení.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Registrace FCM tokenu na domovském serveru se nezdařila:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registrovat token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM token se podařilo úspěšné registrovat na domovském serveru.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registrace tokenu
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Řešení problémů
settings_unignore_user Show all messages from %s? Ukázat všechny zprávy od %s?
settings_user_interface User interface Uživatelské rozhraní
settings_user_settings User settings Uživatelská nastavení
settings_version Version Verze
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrovat při zmínce uživatele
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Když dojde k upgradu místností
share_by_text Share by text Sdílet textem
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Chcete %1$s poslat tuto přílohu?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Připojte se k mému prostoru %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Sdílet
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Místnost byla opuštěna!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Relace byla odhlášena!
show_advanced Show advanced Ukázat pokročilé
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Může to být způsobeno rozmanitými příčinami:

• Změnili jste své heslo v jiné relaci.

• Smazali jste tuto relaci z jiné relace.

• Správce Vašeho serveru zneplatnil Váš přístup z bezpečnostních důvodů.
signed_out_submit Sign in again Znovu se přihlásit
signed_out_title You’re signed out Právě jste se odhlásili
sign_out_anyway Sign out anyway Přesto se odhlásit
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 768