View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
23/270
Key English Czech State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Momentálně nemáte žádné aktivní nálepkové sady.

Přejete si nějaké přidat nyní?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code To není platný matrixový QR kód
notice_answered_call %s answered the call. %s přijal(a) hovor.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Přijali jste hovor.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (profilový obrázek byl také změněn)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s změnil(a) svůj profilový obrázek
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Změnili jste svůj profilový obrázek
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s poslal(a) data pro sestavení hovoru.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Poslali jste data pro sestavení hovoru.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Odesílatelovo zařízení nám neposlalo klíče pro tuto zprávu.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Nelze dešifrovat: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Nemůžete číst tuto zprávu
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Čekám na tuto zprávu, může to chvíli trvat
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Jelikož se používá koncové šifrování, může se stát, že budete muset počkat, než zpráva dorazí, protože vám nebyly správně odeslány šifrovací klíče.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Čekám na historii šifrování
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s založil(a) diskusi
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Založili jste diskusi
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s povolil hostům vstoupit.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Povolili jste hostům vstoupit.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s zamezil hostům vstoupit do této místnosti.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Zamezili jste hostům vstoupit do této místnosti.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s vstoupil(a)
notice_direct_room_join_by_you You joined Vstoupili jste
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s vstoupili. Důvod: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Vstoupili jste. Důvod: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s opustil(a) místnost
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Odešli jste z místnosti
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s odešli. Důvod: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Odešli jste. Důvod: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s pozvali %2$s

Loading…

%1$s created the discussion
%1$s založil(a) diskusi
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 6