View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
15/180
Key English Czech State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zamezit náhodnému hovoru
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žádat o potvrzení před zahájením hovoru
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použít původní vyzvánění ${app_name}u pro příchozí hovory
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Vyzvánění příchozího hovoru
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vybrat vyzvánění pro hovory:
call Call Hovor
call_connecting Call connecting… Spojuji hovor…
call_ringing Call ringing… Vyzvánění…
call_ended Call ended Hovor ukončen
missed_audio_call Missed audio call Zmeškaný hlasový hovor
missed_video_call Missed video call Zmeškaný video hovor
incoming_video_call Incoming Video Call Příchozí video hovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Příchozí hlasový hovor
call_in_progress Call In Progress… Hovor probíhá…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Video hovor probíhá…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Hlasový hovor s %s
call_resume_action Resume Pokračovat
call_hold_action Hold Přidržet
call_held_by_user %s held the call %s podržel hovor
call_held_by_you You held the call Podrželi jste hovor
call_ended_user_busy_title User busy Uživatel zaneprázdněn
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Volaný uživatel je zaneprázdněn.
call_ended_invite_timeout_title No answer Žádná odpověď
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Protější strana hovor nepřijala.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Ukončení hovoru…
microphone_in_use_title Microphone in use Mikrofon se používá
permissions_rationale_popup_title Information Informace
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru.

Prosím, povolte přístup na následující hlášce abyste mohli uskutečnit hovor.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} potřebuje oprávnění k zobrazování oznámení. Oznámení mohou zobrazovat vaše zprávy, pozvánky atd.

Pro zobrazování oznámení povolte přístup na dalších vyskakovacích oknech.
Key English Czech State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Ověřte svou identitu, abyste měli přístup k šifrovaným zprávám a prokázali svou totožnost ostatním.
verification_verify_user Verify %s Ověřit %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device Ověření pomocí jiného zařízení
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Ověření bylo zrušeno. Můžete je znovu spustit.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Nebudete moci ověřit %1$s (%2$s), pokud nyní přerušíte. Začněte znovu v jejich uživatelském profilu.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Pokud přerušíte, nebudete moci číst zašifrované zprávy na svém novém zařízení a ostatní uživatelé mu nebudou důvěřovat
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Pokud přerušíte, nebudete moci číst zašifrované zprávy na tomto zařízení a ostatní uživatelé mu nebudou důvěřovat
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací.
Toto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Tento kód QR vypadá chybně. Zkuste provést ověření jinou metodou.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet může být ohrožen
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Použijte tuto relaci k ověření relace nové, a tím ji udělíte přístup k zašifrovaným zprávám.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To jsem nebyl(a) já
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Jedno z následujících může být ohroženo:

- Vaše heslo
- Váš domovský server
- Toto zařízení nebo to druhé
- Spojení do internetu obou zařízení

Doporučujeme, abyste okamžitě změnili heslo a klíč obnovy v nastavení.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Video hovor probíhá…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
video_meeting Start video meeting Zahájit video schůzku
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobrazit dešifrovaný zdroj
view_in_room View In Room Prohlédnout v místnosti
view_source View Source Zobrazit zdroj
voice_broadcast_buffering Buffering… Ukládání do vyrovnávací paměti…
voice_broadcast_live Live Živě
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysílání
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left zbývá %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds zbývá
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Podržením nahrajte, uvolněním odešlete
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hlasová zpráva (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Posunutím zrušíte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Klepnutím na nahrávku ji zastavíte nebo posloucháte
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti?

Loading…

Video call with %s
Videohovor s %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 451